少数民族双语教育的现状14篇

时间:2022-11-09 20:50:11 来源:网友投稿

少数民族双语教育的现状14篇少数民族双语教育的现状  制约新疆少数民族双语教育发展的因素分析  周海英;张梅  【期刊名称】《新疆教育学院学报》  【年(卷),期】2016(32)1  下面是小编为大家整理的少数民族双语教育的现状14篇,供大家参考。

少数民族双语教育的现状14篇

篇一:少数民族双语教育的现状

  制约新疆少数民族双语教育发展的因素分析

  周海英;张梅

  【期刊名称】《新疆教育学院学报》

  【年(卷),期】2016(32)1

  【摘要】文章从新疆的政治环境、经济环境、语言环境、教学资源、思想认识等方面入手,分析制约新疆双语教育发展的主要因素.

  【总页数】6页(P5-10)

  【作者】周海英;张梅

  【作者单位】新疆教育学院双语学院,新疆乌鲁木齐830043;河南警察学院基础部,河南郑州450000

  【正文语种】中文

  【中图分类】G750

  【相关文献】

  1.新疆少数民族教育发展现状及对策探析——以双语教育为例[J],李宏文2.管窥新疆少数民族双语教育发展成效[J],张红艳;郝路军3.新疆少数民族双语教育发展的现状与反思[J],窦瑾4.教育均衡视域下我国新疆少数民族学前双语教育发展的城乡差异分析[J],任玉丹;韦小满5.新疆少数民族双语教育发展概述[J],刁小卫

  因版权原因,仅展示原文概要,查看原文内容请购买

  

  

篇二:少数民族双语教育的现状

  云南省边境少数民族双语教育现状及发展对策

  祁文秀【摘要】随着国与国之间、不同民族之间交流的不断加深,双语问题显得越来越重要,并逐渐成为世界范围内的一个涉及语言、文化、教育、政治、经济的问题。民族地区的双语问题也逐渐突现出来。本文在实地调研的基础上,就云南边境地区少数民族双语教育的现状进行了总结概括,并就存在的问题提出了一些发展对策。【期刊名称】《民族翻译》【年(卷),期】2009(000)003【总页数】5页(P92-96)【关键词】边境少数民族;双语教育;对策【作者】祁文秀【作者单位】云南省少数民族语文指导工作委员会办公室;【正文语种】中文【中图分类】H2

  少数民族“双语教育”是指在少数民族地区实行的少数民族语言和主体民族语言这两种语言的教育。“双语教学”是指少数民族语文和主体民族语文相结合的语文教育形式。由此可见,双语教育是包含双语教学的,双语教学是双语教育的重要途径之一。云南是一个多民族、多语言、多方言的地区,开展双语教育的历史比较悠久。以往

  的双语教育基本上是在少数民族地区或边境地区以汉语作为目的语进行教学活动,目的是提高这些地区的人们熟练使用母语和汉语的能力,最终能够用汉语表述学科知识系统。实施双语教育的根本目的,是依赖本民族语言的天然条件,进一步学好和使用第二语言。一、云南省边境地区概况云南地处祖国西南边陲,全省总面积39.41万平方公里,东部与贵州省、广西壮族自治区为邻,北部同四川省相连,西北隅紧倚西藏自治区。云南边境线全长4060公里,自北至南有8个边境州市和25个边境县市同缅甸、老挝、越南接壤,其中中缅边境线长1997公里,中老段710公里,中越段1353公里。全省共有国家级和省级口岸各10个,出境公路多达20多条,自古就是中国连接东南亚各国的陆路通道。而且有彝、哈尼、壮、傣、苗、傈僳、拉祜、佤、瑶、景颇、布朗、布依、阿昌、怒、德昂、独龙等16个民族跨境而居。16个跨境民族分别使用:彝语、哈尼语、壮语、傣语、苗语、傈僳语、拉祜语、佤语、瑶族的勉语和布努语、景颇族的景颇语和载瓦语、布朗语、布依语、阿昌语、怒族的怒苏语、阿侬语和柔若语、德昂语、独龙语共20种语言。这16个跨境民族除布朗族、布依族、阿昌族、怒族、德昂族外,其余跨境民族都有本民族文字。二、云南边境少数民族双语教育的现状(一)对边境少数民族双语教育缺乏统一认识边境少数民族双语教育工作是民族语文工作的重要组成部分。做好双语教育工作,对于维护边境民族平等团结,巩固边境地区繁荣稳定具有重要意义。但是,由于种种原因,特别是在全球化不断加深的新形势下,有人认为现在大家都要学汉语甚至外语,民族语文使用范围狭窄,将很快消失。否认各民族语言、文化存在的差异,从而看不到开展并做好双语工作的必要性和重要性,因而不去了解,不去过问,甚至对双语教育工作持否定态度。

  目前,影响边境地区双语教育发展的主要因素具体表现在以下方面:有人认为开展少数民族双语教育需要增加投入,要增加一个学前班,一间教室和一个教育编制,浪费了教育资源;有人认为当前是知识经济时代,主要是学习汉语和英语,进行少数民族双语教育是落后的举动,不仅耽误了少数民族学生学汉语的时间,而且对少数民族的发展也不利;使用拉丁字母的有些民族认为拉丁字母的学习和汉语拼音容易混淆,不利于民族学生学习汉语拼音等。(二)边境少数民族双语教育人才匮乏少数民族聚居区的小学严重缺乏接受过“双语双文”教育专业培训的教师。1984–1991年,德宏州民族师范学校共举办了12个少数民族语文专业培训班,培养了571名具有“双语双文”教育能力的少数民族教师充实到教育第一线。但在以后的十多年没有再开办这样的专业培训班,不少需要开设“双语双文”教育的学校,没有或者只有一名能胜任“双语双文”教育的教师,制约了双语教育的发展。而另一方面,教师资源不稳定,山区与坝区教师队伍素质及师资力量不平衡,严重影响了双语教育的顺利开展。有的地区,由于教师的调整,把民族语文教育能力较强的教师调到没有民族语文教育条件的学校去任教。“双语双文”师资编制难于落实。2006年德宏州人民政府制定下发了《德宏州人民政府关于进一步加强农村少数民族聚居区小学“双语双文”教学工作的意见》,明确提出在少数民族聚居区的学前班和小学一至三年级进行“双语双文”教育,要求各县市把农村学前班纳入义务教育发展总体规划。开展“双语双文”教育的学校,将学制向下拓展至学前班。开设“双语双文”教学的学校教师编制进行单列,但因学前班不属于义务教育阶段,师资编制无法落实。(三)双语教育没有在边境少数民族地区广泛推行由于缺乏一支数量足够、接受过“双语双文”专业培训的教师队伍,边境少数民族聚居区小学“双语双文”教育难以开展,学生因为语言障碍,学习困难,导致学生

  上到初中甚至到小学4–6年级辍学的现象比较突出。部分学校对民族教育过多地强调主流文化的优越性和重要性,忽视民族语文的教育,将双语教育当作一种形式上和数量上的需要,没有认真实施。而边境少数民族地区小学阶段“汉语化”教育形成了“广种薄收”的结果。(四)边境少数民族双语教育方法单一,结构不合理,教育难以形成规模,双语教育科研能力弱1.教育方法单一。主要表现在缺少民族语文教育参考书,教师上课仅凭一本教材、一支粉笔进行讲课,缺少教育辅助用具和资料,教育设备远远跟不上时代发展的需要。2.民族语文教育结构不合理。主要表现在有的学校不按民族语文课程标准来开设课程,有的学校民族语文学前班既上民族语文,又上汉语拼音,导致这一阶段的学生很容易混淆。有的学校在教育中双语比例失调,或偏重民族语文或偏重汉语,没有把握好民族语文教育环节,师生难以产生共鸣,教学质量难以提高。3.民族语文教育没有形成规模。主要是具备开办条件的学校少,如:盈江县应开办民族语文班的学校有53所,目前能正常开展民族语文教育的仅有14所,要发展民族语文教育工作,就必须加大投入,制定相应的优惠政策。4.双语课堂教育脱离《民族语文教育大纲》要求,教学随意性较大。如:德宏州《全日制小学民族语文教育大纲》对各年级的民族语文教育都提出了具体的要求,但实际教学中没有得到认真落实。双语教育实际变成了单语教育,失去了汉语文和少数民族语文相互促进、共同发展的功能。5.双语课堂教育忽视少数民族儿童学习语言的规律,教学语言与学生语言相脱节。6.课堂教育缺乏相对稳定的教学模式和评价方式,课堂教学效果差。双语课堂教学长期处于无序教学状态,表现出两种极端模式:一是过分强调少数民族学生的语言基础,课堂教学满堂使用少数民族语言教学;二是无视少数民族学生的语言基础,

  教学用语全部使用普通话。这两种模式严重阻碍了少数民族学生的语言发展和思维发展。7.双语教育科研力量薄弱。如:德宏州的双语教育具有较完整的研究网络,州、县(市)都配有专职教研员,各乡镇也有教研员分管。但这个网络的科研能力相对薄弱,近十年来,全州几乎没有一项双语教育科研成果。(五)学前班教材缺乏统一性、规范性边境少数民族聚居区学前班使用多种版本的教材,给教育管理和教育研究带来诸多问题。学前班教学长期缺乏教学指导和教学研究,基本上处于放任自流的状态。(六)边境少数民族双语教育办学条件差边境少数民族地区文化建设投入少、比例低,基础设施比较落后,文化阵地功能作用发挥不够。农村中小学校舍中危房比例高,不同程度地存在校园安全隐患。大量危房的存在直接威胁到广大师生的生命财产安全,严重影响着教育教学活动的正常开展,彻底改造边境地区农村中小学校舍已刻不容缓。(七)双语教育遭遇困境民汉双语学校的各项设施较差,设备不齐全,在当前升学竞争大、压力大的情况下,学生、家长和学校都承受着来自方方面面的压力,边境少数民族地区的学校和教师同样面临着不断增加的各种压力,教育片面地适应升学的需要,致使民汉双语教育实验活动很自然地成为学校适应升学需要的负担。如临沧市先后开展民汉双语教育的7所小学,由于缺少经费、教材和师资以及片面追求升学率而被迫停办民汉双语教育实验活动。(八)边境少数民族双语教育经费普遍短缺做好少数民族语言文字基础教育工作,需要足够的经费作保障。但是,经费严重短缺,却一直困扰着承担具体工作任务的民族语文工作部门。(九)对少数民族语言文字缺乏有效的保护传承机制

  少数民族语言文字是民族文化的重要载体,是不可再生的文化资源。目前云南省民族语言弱化和濒危的状况十分令人担忧,特别是人口较少民族,有的只有少数人会讲本民族语言。除边境少数民族语言文字外,云南的其他民族语言文字也面临着这种情况。我们需要按照国家对少数民族非物质文化遗产的保护和抢救的有关规定,实施少数民族语文抢救保护工程,积极做好与少数民族语言文字有关的非物质文化遗产保护工作。建立针对民族语言文字长期、有效的保护传承机制。三、云南边境少数民族双语教育发展对策云南边境少数民族教育既有国民教育、云南民族教育的典型特点,又有其特殊性,即社会文化背景的多样性、地理环境的复杂性、地理位置的边远性、不同民族不同区域的差异性、教育资源缺乏性、基础设施方面的薄弱性、发展阶段上的落后性、历史起点的低层次性以及对外影响的国际性。云南边境少数民族教育的这些特点,决定了其发展的艰巨性、复杂性、必要性和迫切性。基于对云南边境少数民族教育现状和制约因素的分析,提出以下发展对策:(一)坚持使用和发展少数民族语言文字的基本原则少数民族双语教育工作,不仅仅是一个教育问题,更主要的还是一个政治问题。这一工作的好坏,直接关系到少数民族基本权利的保障,关系到少数民族教育的发展,关系到我国的对外形象和边境民族团结稳定。为更好地体现“各民族一律平等的精神”,我们仍应坚持“各民族都有使用和发展自己的语言文字的自由”这一基本原则。只有在尊重少数民族使用和发展自己的语言文字的基础上,才谈得上发展双语教育,也才能使双语教育得到顺利发展。(二)制定切实保障双语发展的政策法规我们应该逐步确立和完善双语文政策,形成一种语言使用的制度(双语制)。双语制是实现民族平等和语言平等、促进各民族共同繁荣发展的有效的语言制度。有了制度的保障,才能使双语工作在比较稳定的状态中发展。

  (三)加强双语理论方法研究在少数民族地区,人们能感性地认识到双语的重要性,也能分析一些常见的双语现象,但缺乏对双语的理性认识,没有进行深入的理论思考。在边境地区进行调研时我们可以时常看到,有的老师有数十年的双语教学经验,但从整体上看缺乏理论高度,很难总结出具有实质性的双语教学经验,在教学工作中也不能根据实际需要制定出有特色的教学方法。加强双语理论方法研究,有利于避免双语教学工作中的片面性和随意性。(四)强化对边境地区少数民族双语教育的领导和管理工作用语言文字的形式进行交流,相互的渗透和影响是不可避免的,我们必须随时关注政策,把握对策,强化领导和管理工作,争取用我们好的东西去影响,形成与境外民族语言文字势力相适应的领导体系和工作机构,保证党的民族语文政策的贯彻和边境少数民族双语教育工程的顺利实施。在具体实施过程中,我们要承认与境外的差异,求同存异,不过分强求统一,这是符合语言发展规律的。(五)加大对民汉双语双文教师的培养和培训力度,设立省级培训基地,建立省、州、县三级培训网络边境州、县教育主管部门和学校要采取切实措施,加强“双语双文”教师队伍的培养培训;选配汉语文和民语文教育水平较高的教师担任该课程的教育;由省级部门牵头,举办在职教师“双语双文”长期培训班。对长期从事“双语双文”教育及在培训中取得优异成绩的教师,给予一定的奖励或津贴补助。(六)加大对少数民族教材编写理论的研究在双语教育实践中,人们越来越认识到编译适合本民族母语特点的教材的重要性,单纯翻译汉文教材虽省时、省力、省钱,但只是一时的权宜之计。因为汉文教材是根据母语为汉语的汉族儿童心理发展规律编写的,因此不完全适应汉语为第二语言的少数民族儿童的学习心理特点,在使用中出现了许多问题。教材民族化问题受到

  越来越多的学者的关注。根据少数民族儿童心理发展规律,遵循第二语言教学的原则,编写具有本民族文化特点的民族语文教材,是双语教育中迫切需要解决的问题,它直接关系到双语教育质量的提高。(七)坚持因地制宜,分类指导原则云南边境地区以“立体型”气候而著称,而这里民族教育也呈现出“立体型”的特点。从总体上看,云南边境民族地区属于经济贫困地区,教育落后。但不同地区,不同民族发展水平很不平衡。就是同一民族由于支系的不同,居住环境的不同,教育水平也有很大差异。在某些地区教育发展水平的地域差别大于民族之间的差别。云南边境民族教育发展的不平衡性,民族和地域间的差异性,决定了发展云南边境民族教育必须坚持因地制宜,分类指导的方针。统筹规划、确保重点、注重实效的原则。按不同语种文种、不同地区不同民族的历史与实际情况需要规划出不同的类型,根据不同的类型确定工作重点和工作方法,对确定的工作重点(或课题项目)给予人力财力的倾斜和帮助。(八)采取“拾级而上”与“跳跃式”相结合的发展模式,缩短双语教育存在的差距发展云南边境地区的基础教育,必须根据边境地区实际,按教育发展规律办事,先低后高,从少到多,由浅入深,拾级而上,循序渐进,稳步前进。云南边境民族双语教育,乃至整个民族教育,要想摆脱落后面貌,缩短与先进地区的差距,必须在坚持拾级而上、循序渐进的基础上,创造条件,抓住时机,争取实现跳跃式的发展。在整体的后进中,首先形成局部的先进,通过一个个局部的先进来实现整体的进步。而其中问题的关键是创造实现跳跃的条件和手段,选准跳跃点和突破口。(九)加大经费投入,确保民族语文工作机构正常开展业务工作各级党委、政府应当把边境少数民族基础教育放在“优先”的位置,坚持教育的公益性质,以更大的决心、更有效的措施、更多的投入支持民族基础教育事业的发展,

  真正做到经济社会发展规划优先安排少数民族基础教育发展,财政资金先保证教育投入,公共资源优先满足教育需求。总之,云南边境少数民族双语教育是云南省乃至我国民族教育中的特殊部分,应当采取比一般民族教育更为特殊的、适合当地实际情况的政策和措施,给予更多的指导、扶持和照顾。

  

  

篇三:少数民族双语教育的现状

  其次为了极大程度确保专款专用应当对投入资金渠道经费划拨和评估成本问题严格规定加强对教育投家长为苗族侗族儿童提供双语教育小学阶段是儿童口语机能快速发展的重要时期此时环境言的刺激会令儿童异常敏感

  少数民族语言教育现状及发展对策

  一、民族语言的重要性随着社会的进步发展,以及人民生活水平的提升,各民族之间的交往也更加频繁。一方面推?恿嗣褡逯?间的融合发展,另一方面,使用少数民族语言的人数正在不断减少,使用频率也在逐步降低,促使更多的人注意到对民族语言的传承与发展是一项艰巨的历史任务。民族传统文化是一个民族的根本文化,是一个民族的精髓。而语言,正是一个民族传统文化的基础。将根留住,才可以繁茂成长。失去了根,便是无源之水。一旦语言消失,基本上不可能进行恢复,其的消失代表着民族文化的整体消失。只有很好的传承语言,才可以将民族文化发扬光大。二、黔东南苗族侗族语言教育现状1、苗族侗族语言学无所用在各民族加强交往的情况下,一定程度上影响了苗族小学生使用本民族语言的时间和范围,具体表现为:第一,苗族家长在日常生活中多数使用汉语,苗族家长本身选择与使用语言的情况影响了小学生使用语言。伴随着少数民族地区社会经济的发展,各民族进一步加深了交流,在一些社交场合苗族家长一般使用汉语,因此,在这样的语境中成长的小学生自然学习汉语,无形之中增加了汉语交流的机会,相对来讲使用本民族语言的频率降低了。第二,随着传统思想的深入开化,在不同民族之间出现了很.

  多男女通婚的现象,在苗族与其他民族通婚家庭中苗族儿童不断增加。出生在跨民族通婚家庭中的幼儿,其父母一般都是采用汉语交流,缺少学习苗族语言的家庭环境,学习苗族语言的意识以及传承苗族语言的历史使命都在弱化。第三,小学生自从进入校园,就开始接受普通话教育,学校中自然没有关于苗族文化的课程与活动,相应的,也不会设置与苗族语言教育相关的课程。同时学校要求小学生必须使用普通话学习交流,也建议家长与小学生利用普通话进行沟通,进一步减少了苗族儿童使用本民族语言的机会。

  2、苗族语言教育资源不足这一方面的表现首先就是有关多语言教育的经费问题。双语教育自身便是一项造价不菲的社会发展系统工程。实施苗族语言和汉语的双语教学所需经费相当于数倍单语教育经费。由于双语教育的实施不仅需要培训大量的语言教师,还要编制与苗族语言有关的教材等。对于相对贫困的黔东南苗族侗族地区这些教育经费必将是一笔巨大的负担。但是,国际上一部分多民族国家正在积极努力实现这一发展人类社会文化的宏伟目标。所以,不管双语教育需要付出怎样的昂贵代价,它都要低于无法开展双语教育需要付出的社会代价。3、学生本身对苗族语言的认知偏差从小学生自身因素分析,他们不使用本民族语言的具体原因如下:第一,小学生无法自信的使用本民族语言,认为在本地方.

  言与普通话之间苗语体现出浓厚的乡土味,非常担心同伴歧视自己使用苗语。第二,一些小学生错误的认为只有长辈才使用苗语,这一语言已经过时,因此对其的学习十分轻视。

  三、黔东南苗族侗族语言教育发展对策1、加强民族语言教育意义理念文化将语言作为载体,其也是文化不可缺少的内容。因此,在语言教育中应当贯穿文化教育。黔东南苗族侗族接受多门语言的教育,因此,形成了十分复杂的文化教育。在处理黔东南苗族侗族语言教育问题上,必须突出黔东南苗族侗族的文化,对其进行更好的保护和发展。在这一方面,我们应当从美国同化印第安人语言政策中吸取教训,大量印第安孩子接受英语教育,造成了很多土著语言和文化的流失。因此在文化传承过程中语言发挥了重要作用。从政治学内外因角度分析,使用民族语言的群体对自己民族语言发展前景的态度十分关键,甚至对传承保留本民族语言和文化发挥了决定性作用。若使用语言者对自己的语言不自信,那么仅仅依靠国家政策等方面的努力,是无法形成有效作用的。在这样的情况下,国家除了对苗族侗族语言制定保护政策之外,还需要为苗族侗族成员创造积极应用自己语言的环境,促使其在使用本民族语言的同时强化民族归属感,培养对民族文化和语言进行保护的意识。、重视苗族侗族家庭环境的熏陶2

  由于苗族侗族语言体现出的差异性,当前主要是借助于家庭教育实现苗族侗族语言的传承发展。家庭是苗族侗族儿童学习本民族语言、培养民族情感的主要场所。家长首先应当树立正确的民族观,形成民族自尊心和自豪感,在这一前提下,为孩子创造一种优良的苗族文化家庭环境。传统苗族家庭中迎接客人的板凳舞、节日唱的祝酒歌等民族文化,都会潜移默化的影响儿童的思想,帮助儿童深入了解本民族文化,强化了儿童对本民族的认同感,最大程度激发了儿童学习和使用本民族语言的热情。

  3、资源方面实施分担体制下的专款专用面对教育缺乏投入的问题,很多专家提出构建科学的分担教育费用体制。但是对于资金的使用,分担体制无法充分明确其用途,还会出现其他问题。中央政府在确保合理分配资金的基础上产生分担体制下的专款专用制度,也就是中央在投入地方教育事业的过程中,需要明确并且充分保证投入苗族侗族语言教育的经费,比如对于语言教材、辅导书等方面的投入。同时对苗族侗族教师工资充分保证。其次,为了极大程度确保专款专用,应当对投入资金渠道、经费划拨和评估成本问题严格规定,加强对教育投入的监督力度,杜绝苗族侗族语言教育费用被挪于他用。4、家长为苗族侗族儿童提供双语教育小学阶段是儿童口语机能快速发展的重要时期,此时,环境语言的刺激会令儿童异常敏感。相关研究说明,小学时期是语言只要创立环境就会让学生形成学习多种语言的学习的最佳阶段,

  能力,同时他们可以在多种语言环境中采取不同的语言表达思维,这些学习内容有利于发展儿童思维。因此,家长必须紧密把握儿童语言发展的重要时期,对儿童实行汉语和苗语的双语教育。

  5、学校可以设置关于苗族侗族课程活动学校可以以兴趣班的方式设置苗族侗族文化课程,联系苗族侗族风土人情、文化背景组织活动。一方面为苗族侗族儿童创造了对本民族文化历史全面了解的机会;另一方面,由于课程体现出的自主选择性,可以鼓励喜爱苗族侗族文化的其他民族儿童进入兴趣班,强化各个民族文化的交流,也防止非苗族侗族儿童强迫接受苗族侗族文化教育。在校园活动中加入民族文化,有利于苗族侗族儿童形成正确的民族观,从而有效提升苗族侗族文化意识。通过开展苗族侗族文化课程,促使苗族侗族儿童深刻理解本民族文化,强化民族认同感,极大程度推动了儿童学习民族语言。四、结束语综合分析,当前我国积极发展和完善民族语言教育具有一定的必要性。只有不断推动民族语言教育的发展,才可以更好的传承和发展我国的多元民族文化,统一建立中华民族的精神园地。也只有利用民族语言教学的发展,才可以帮助民族地区儿童继承传统文化,最大程度发扬民族精神。【

  

  

篇四:少数民族双语教育的现状

  云南民族地区学前教育双语教育现状及对策研究

  武咏梅

  【摘要】少数民族地区学前双语教育不仅关系到民族传统文化的传承与保护,还涉及到少数民族地区社会经济发展水平的提升。通过对云南省少数民族聚居地25个有代表性的城乡幼儿园或学前双语教育培训机构的抽样调查,分析了学前双语教育的机构设置、教学态度、教学内容与教学方式、学前双语教育机构人员自我评价及社会效益,并提出了相应的建议。%Preschoolbilingualeducationinethnicareasispivotaltothesuccessionandpreservationoftra-ditionalethnicculture,andtothesocialandeconomicdevelopmentofareasconcernedaswell.Thispapersur-veysintotwenty-fivekindergartensandtraininginstitutionsprovidingpreschoolbilingualeducationinruralandurbanareaswhereethnicminoritygroupsinYunnanprovinceinhabit.Byconductinganalysisintothestructuralestablishment,attitudetowardsteaching,teachingcontent,pedagogyinrelevantinstitutionstogetherwiththeself-evaluationofthepersonnelandtheembeddedsocialbenefits,insightshavebeenshedwithsug-gestionsgiven.

  【期刊名称】《楚雄师范学院学报》

  【年(卷),期】2016(031)010

  【总页数】4页(P35-38)

  【关键词】学前双语教育;教育质量;建议

  【作者】武咏梅

  【作者单位】云南财经大学国际语言文化学院,云南昆明650221

  【正文语种】中文

  【中图分类】G610

  在全球化背景下,如何保护和传承民族传统文化,解决全球化与民族文化多元化之间的冲突已成为各多民族国家必须面对的问题。云南的25个少数民族在长期的劳动和生活中形成了自己的语言和文化,随着各民族的交往与融合,在一些多民族聚焦区很多少数民族群众都使用多种语言,事实上非正规的双语教育在建国前就已经存在。随着全球化与一体化的快速推进,云南的社会文化也发生着急剧的变化,少数民族群众在力图融入当今主流社会、分享现代化社会文明成果的同时,又担心失去本民族的传统语言与文化,处于两难境地,因而学前双语教育的发展也面临着许多亟待探索研究的新问题。国外学者早在20世纪60年代就开始关注双语教育,尤其是移民儿童的学前双语教育习得,从教育学、心理学、社会语言学与文化人类学等不同学科视角进行了探索。国内学者的主要成就在于:从教育发展战略的宏观层面和民族教育学的角度探讨了双语教育与双语教育的问题。以多元文化思想、第二语言学习规律和双语教育原理等理论为依据,具体分析了双语教育的实际问题,尤其是少数民族教育的问题。例如,强海燕论证了外语学习对幼儿社会性方面发展的促进作用,凸显了外语教学对儿童性格的影响,尤其是有利于培养儿童的外向型性格特征。[1]高一虹的研究表明,双语教育不仅不会影响儿童学习母语的能力,还有助于促进儿童交往能力和表达能力的提升。[2]此外,陈红涛、万明钢、余强等学者,从国家政策和法律的角度论述了少数民族地区实施双语教育的重要性,从不同的学科视角对双语教育的有效路径、实施策略进行了分析,包括多语转化、适合不同民族双语教材的编写等。基于以上认识,本文在国际全球化背景下研究云南省少数民族聚居区学前双语教育

  的发展问题,从文化变迁的角度对云南省少数民族学前双语教育的发展现状、特点及影响因素进行解释,同时对学前双语教育发展在全球化时代面临的理论与实践问题进行探讨,探求发展策略,从而进一步深化对少数民族双语教育的研究。(一)调查对象及样本对云南省少数民族聚居地(昆明市、大理白族自治州、德宏傣族景颇族自治州、西双版纳傣族自治州和临沧市)的25个有代表性的城乡幼儿园或学前双语教育培训机构进行抽样调查,每个幼儿园或学前双语教育培训机构随机抽取10名教师进行问卷调查,同时在这25个幼儿园或学前双语教育培训机构随机抽取400名学生家长进行学前双语教育基本状况问卷调查。具体调查内容包括机构调查、幼儿园或学前双语教育培训机构教师调查、学生调查等。(二)数据分析与处理方法利用SPSS统计软件,对收集到的幼儿园或学前双语教育培训机构的基本情况、教师基本情况和学生满意度进行整理、编号、数据录入并对调查数据进行分析。(一)学前双语教育机构设置基本情况1.创办主体情况我国政府一直倡导“坚持政府主导,鼓励社会力量参与,多种形式发展学前双语教育”的发展思路,鼓励不同形式的举办主体参与创建学前双语教育机构。2012年颁布的《云南省学前教育条例》第3条明确规定:“学前教育是国民教育体系的组成部分,是重要的社会公益事业。发展学前教育遵循政府主导、社会参与、公办民办并举的原则,坚持公益性和普惠性的方针。鼓励、支持单位和个人依法举办学前教育机构或者为学前教育提供资助。”[3]调查结果表明,在所有抽样调查的学前双语教育机构中,机构主办主体正朝着多元化方向发展,社会力量已介入学前教育体系,其中以公办学前教育机构为主要创办主体,民营资本的创办主体仅占12%。

  2.教育服务覆盖率从学前双语教育机构的服务区域范围来看,所调查的25个机构的平均服务半径为1.43公里,其中服务半径最大的是昆明理工大学幼儿园(4公里),最小的是国营勐腊农场幼儿园(0.2公里)。学前双语教育机构的服务半径大致与人口的密度成正比,人口密度越大,服务半径越小,反之亦然。同时,25个学前双语教育机构的平均服务覆盖人口为0.23万人(见表1)。3.工作人员的结构由于云南省学前双语教育起步较晚,截至2013年底,全省幼儿园数为4768所,比2012年增加978所;教职工数为59613名,比2012年增加12612人,增长26.83%;专任教师数为35581名,比2012年增加6378名,增长21.84%。2013年全省学前毛入园率达48.95%,比2012年增长11.52%,学前教育改革和发展步伐加快。但总体上看,学前教育是全省各级各类教育中的薄弱环节,受到传统文化的影响,大多数人不愿意去私立的学前双语教育机构从事教育工作,更多的人力资源集中在公立幼儿园。调查结果显示,所调查的25个学前双语教育机构的在职在岗平均人数为9人,其中聘用人员的平均人数为12人。(二)教学内容与教学方式1.教学内容语言是幼儿将来能够顺利融入社会最重要、最基础的条件,教学的最终目的是幼儿能够运用汉语进行表达和交际。调查发现,大部分教师对幼儿双语教育的目标是明确的。他们认为,培养幼儿对汉语的兴趣和汉语的初步运用能力是教学的重要目标。幼儿园双语教育应该培养幼儿对汉语的兴趣、运用汉语的能力和启蒙其多元文化的思维为宗旨。调查结果显示,在幼儿园教学中,日常用语、词语、句子、拼音及汉字的比例分别为79.38%,47.19%,36.68%,28.54%和21.78%。可见,在教师看来,幼儿学习汉语主要以口头语言为主。

  2.教学方式幼儿园双语教育的主要方式包括教师教学、游戏实践和模拟生活等,其中游戏活动作为幼儿最基本、最主要的活动,是幼儿教师的主要教学方式,在幼儿语言发展的过程中起着重要的作用。这些活动的开展,为幼儿语言的发展创设条件、提供机会,让幼儿在各种丰富多彩的活动中获得语言的发展。调查显示,幼儿教师常用的教学方法是:示范模仿法、游戏法、儿歌唱诵法、表演法、练习法和讲授法。这些方法的使用率分别为:示范模仿法占77.45%、游戏法占71.46%、儿歌唱诵法占66.23%、表演法占45.37%、练习法占35.65%、讲授法占25.10%。(三)学前双语教育机构人员自我评价情况为了深入了解学前双语教育机构人员对学前双语教育发展的看法及其工作效率,本次调查从25个幼儿园或学前双语教育机构随机抽取了30名工作人员进行问卷调查,问卷内容包括个人基本情况、学前双语教育工作情况、对学前双语教育工作所持有的态度以及对学前双语教育未来发展的观点等方面。本次随机抽取的样本,男性7人,占23.3%,女性23人,占76.7%。从年龄结构来看,40岁以上的调查对象所占比例较大,占50%。目前学前双语教育机构的教师以经验丰富、工作年限较长的群体为主,年轻人相对较少。在所调查的教师中,学历以大专为主,占40%,中专学历或相应水平的占20%,本科以上学历只占7%,这说明学前双语教育机构教师的整体学历偏低,有待进一步提升。在被调查的工作人员中,30%的教师专业为幼教,30%为英语,而专业背景为儿童教育、教育管理的教师比例仅为6.7%和3.3%。在所有被调查的人员中,40%的工作人员的月收入低于2000元,月收入超过3000元以上的比例仅占20%,可见,学前教育机构工作人员的整体收入水平相对较低。因此,大约有50%的教师曾经想离开现在的工作岗位,具体的原因包括收入低、工作量大、工作条件差、没有发展前途等。

  学前双语教育机构的办学成绩,得到了社会的认可,也得到了学生家长或领导的认可,这一点与公立学前双语教育工作人员的观点基本一致。在本次调查中,大部分学前双语教育机构工作人员对学前双语教育机构的发展困境提出了自己的看法,其中22%的工作人员认为,学前双语教育机构发展的困境在于政府财政投入不足,15%的人认为是缺乏技术指导,14%的人认为是专业人才紧缺。面对如何走出学前双语教育机构发展困境这一问题,86.7%的工作人员认为应该提高技术水平,80%的人认为应该改善员工福利、激发员工的工作热情,66.7%的人认为应该引进专业人才。(四)学前双语教育的社会效益评价学前双语教育的社会效益是影响学前双语教育机构未来发展的重要因素,必须从服务消费者(本研究为学生家长)的角度进行考察。为此,本次调查在25个学前双语教育机构随机抽取了400名家长进行调查,最终收回有效问卷385份,有效回收率为98.75%。满意度是学前双语教育评价体系的一个重要指标。学生及家长对学前双语教育教学的满意度直接反映出学前双语教育的质量及社会效益。调查结果显示,在所调查的385名学生家长中,对学前双语教育质量的综合满意度已达到53.1%,该数据表明云南省学前双语教育发展较为迅速,并已取得了初步成效,但还需进一步提高服务质量;在就读满意程度方面,52.4%的学生家长表示“非常满意”,36.2%的学生家长表示“比较满意”;在接送时间方面,27%的学生家长表示“非常满意”;在服务态度、受尊重程度、交流沟通方面的满意度也相对较高。因此,由于学前双语教育机构通常设置于人口聚居区的中心位置,这极大地方便了学生的就读,为家长接送孩子缩短了时间,而且接送时与老师之间的熟悉程度也有助于构建和谐的互动关系。在设备设施、技术水平和就读安全性方面,学生家长对学前双语教育机构的满意度

  相对较低,仅有13.9%的学生家长表示“非常满意”,44.1%的学生家长表示“比较满意”;在技术水平方面,只有14.9%的学生家长表示“非常满意”;22.5%的学生家长对就读安全性表示“非常满意”。可见,学生家长对学前双语教育机构所提供的多元化教学还是不太放心,特别是私立幼儿园,这也说明我国城市的学前教育资源绝大部分集中于大型幼儿园或公办幼儿园,教育资源分配不均衡。在学费方面,家长的满意度并不高,仅有14.2%的学生家长对学费价格表示“非常满意”,50.4%的学生家长表示“比较满意”。总体而言,学生家长对学前双语教育机构学费收费标准的认可度不高,应该进一步降低学前双语教育机构的就读成本。根据上述调查分析,笔者认为,云南省多民族地区的学前双语教育仍存在一些突出问题:(1)对学前双语教育的重要性认识不够;(2)双语师资队伍总体水平不高;(3)缺乏符合云南省少数民族语言、文化的双语教材;(4)缺乏有效的政策配套与评估机制。基于现存的这些问题,本文提出以下建议,以期进一步促进云南省少数民族地区学前双语教育的发展。第一,完善学前双语教育保障机制制度建设是保障云南省学前双语教育健康发展的前提,因此,笔者建议完善以下保障机制:首先,明确地方政府在幼儿园双语教育中的主导地位和角色定位,建立多元主体参与的幼儿园发展思路,积极引导社会力量参与幼儿园的发展,鼓励社会力量办园和捐资助园。其次,设立学前双语教育经费保障机制:合理分担城镇公办三年制幼儿园成本;资助家庭经济困难儿童;针对孤残儿童实施普惠性教育。公共财政保障应涵盖学前两年双语教育。最后,完善督导评估学前双语教育工作的各项措施和标准,以督促检查、考核奖惩和问责为主要方式,确保行之有效地发展学前双语教育。[4](P26-27)第二,加强学前双语教育的师资队伍建设

  云南省学前双语教师的后备力量不足,专业素养好、汉语水平高的年轻专业人才倾向于选择小学或相关事业单位。汉语水平欠佳,专业素养好的年轻教师,只有极少数愿意从事幼儿学前教育,目前从事幼儿教学的教师的汉语水平几乎都不足以胜任双语教育。要改变这一境况,笔者认为,在职教师的培训势在必行。在职教师的培训是提升幼儿园双语教学质量的重要措施之一,可采取校本培训、依托高校培训等方式,加强教师的汉语口语训练,在口语水平得以提高的同时,接受先进的教学理念和教学方法,切实提高幼儿园双语教师的汉语能力和教学水平,从而提高双语教育的水平和质量。相关部门必须有序地、有计划地在云南省各个州市推进在职培训,特别是少数民族地区的民办幼儿园教师培训。接受培训的教师可主辅兼修,在学好必修课程的同时,选修双语教师必备素养和能力的相关课程,使其提高自身的理论水平和教学水平。第三,强化双语教材和教辅资源建设教材是最基本的课程资源,是教学要求的具体体现,是衡量和检测教学质量的重要依据以及保证达到教育目的的关键因素之一。教材的编写,除借鉴和吸收其他民族尤其是汉族的优秀文化外,还应富含地区特色的文化,充分考虑少数民族地区的经济文化类型和地方性知识,让学生感到教材并不脱离他们的生活实际,所学的内容在日常生活中有实用价值,以增强语言学习的生活适应性。其次,组建双语教材编写团队,除聘请基础教育专家、学科课程专家和双语教育专家外,还应聘请通晓少数民族语言文化、谙熟少数民族地区人民生活和思维习惯的学者以及从事学前双语教育的一线教师参与编写。第四,建立和完善学前双语教育的评价机制目前,云南省幼儿园双语教育缺乏统一的评价标准,各个州市的双语教育评价标准差异较大,甚至有些州市没有制定相应的评价制度。因此,参照义务教育的教学评

  价体制形成适合幼儿园双语教育的评价标准尤其重要,并且要区别于之前的义务教育评价体系。笔者认为,幼儿园双语教育的评价应从教学内容、教学手段和教学效果三个方面入手,其中教学内容应包括少数民族语言教学、普通话教学以及有条件的外语教学,教学手段应多元化,涵盖传统的教学方式和现代的多媒体教学。教学效果评价应引入多元评价,包括同行教师听课评价、主管部门评价和学生家长评价,从而形成多元化评价机制。

  【相关文献】

  [1]赵琳,强海燕.儿童早期第二语言侵入式教学与课程建构研究[J].学前教育研究,2002,(2).[2]高一虹,等.本科生英语学习动机强度与自我认同化[J].外语与外语教学,2003,(5).[3]云南省人民代表大会常委会.云南省学前教育条例[S].2012.[4]巴桑卓玛.西藏学前双语教育有关问题研究[D].北京:中央民族大学硕士学位论文,2011.

  

  

篇五:少数民族双语教育的现状

  海南少数民族地区英语基础教育的现状与对策

  李树刚

  【期刊名称】《琼州学院学报》

  【年(卷),期】2012(019)003

  【摘要】InrecentyearsEnglishteachinginbasiceducationinHainanMinorityareashasmadesomeprogress.Though,itstillhasalongwaytogoincomparisonwithdevelopedregions.Thisarticleanalyzesthecurrentkeyproblemsandputsforwardsomesolutionstothem.%本文对当前海南少数民族地区英语基础教育存在的问题及成因加以分析,并提出一些相应的对策。

  【总页数】2页(P48-49)

  【作者】李树刚

  【作者单位】琼州学院外国语学院,海南三亚572022

  【正文语种】中文

  【中图分类】H319

  【相关文献】

  1.少数民族地区英语基础教育现状调查研究——以湘西土家族苗族自治州为例[J],向仍东2.少数民族地区双语教育的现状与对策——基于少数民族地区高校学生心理危机干预案例的分析[J],杜慧敏3.对海南少数民族地区农村职业教育的思考——跟踪调查“海南少数民族地区农村骨干专修班”的启示[J],林尧俊

  4.浅谈制约海南民族地区英语基础教育的主要因素[J],王海妹5.少数民族地区乡村振兴过程中思想政治教育的作用研究——以海南省少数民族地区为例[J],宁波;张正惇;丁然

  因版权原因,仅展示原文概要,查看原文内容请购买

  

  

篇六:少数民族双语教育的现状

  少数民族幼小衔接双语教育模式现状及

  分析

  摘要:我国少数民族双语教育培养了不少双语互通的人才,想要更好的发展少数民族双语教育,需要在幼儿阶段抓起,在幼小衔接方面具有十分重要的意义。幼小衔接教育的好坏对孩子的生理和心理发育,以及今后的学习、生活都会产生非常重要的影响。在少数民族进行幼小衔接双语教育模式的过程中还存在着一些问题,尤为突出的问题是在幼儿园缺乏双语的培养,需要我们结合实际情况进行分析,制定切实有效的解决策略。

  关键词:少数民族幼小衔接双语教育模式现状及分析

  少数民族双语教育是一种非常特殊的教育,作为民族教育核心的一部分,在我国教育发展中发挥着不可忽视的作用。在这个过程中还面临着层层的阻碍,部分教师在幼儿园教学中缺乏双语的应用,忽视了本地的语言教学,使幼儿对藏语感到陌生,无法进行有效的学习,不利于少数民族幼小衔接双语教育的发展,需要我们进行有效的分析,了解当地的实际情况和其重要性,制定相应的教学方法。

  1.少数民族双语教育幼小衔接的重要性

  少数民族学前双语教育的幼小衔接属于幼小衔接的一个重要组成部分,搞好少数民族双语教育的幼小衔接有利于少数民族幼儿的身心发展,有利于提高幼儿的社会适应性和学习适应性。此外,由于少数民族双语教育幼小衔接的特殊性,笔者认为,少数民族双语教育的幼小衔接还会促进少数民族幼儿的语言发展和多元文化的适应能力。少数民族双语教育的一个重要目的是致力于少数民族幼儿母语与文字的学习以及本民族文化的传承,还有就是加强幼儿双语的培养。学前教育作为基础教育的重要组成部分,对幼儿习惯的养成智力的开发和身心的健康均具有重要意义。学前教育阶段的幼儿正处于认知和语言发展的关键期,只有更好

  地推动幼小阶段双语教育的实施,才能真正达到培养多语多元文化人才的目的。而大量双语人才的培养,需要通过少数民族双语教育来实现。多元文化的发展.与少数民族幼儿双语教育的发展是相辅相成,做好双语教育的幼小衔接工作有利于多元文化的发展。搞好少数民族双语教育的幼小衔接有利于幼儿语言及兴趣与习惯的培养。双语者的这种优势源于其拥有体现两种不同文化的语言,这种不同语言的体验提高了幼儿分析语言的能力,从而促进其概念的形成。语言是思维的工具,思维能力的发展必须依靠语言能力的发展;而思维的发展又会进一步丰富和发展幼儿的语言能力,语言能力的发展与思维能力的发展是相互促进的。用幼儿熟悉的语言进行教学,可以使幼儿很快吸收这些信息,促进幼儿思维能力的发展。

  1.少数民族幼小衔接双语教育模式现状及分析

  1.双语教育发展不均衡。近年来,少数民族幼小衔接双语教育有了很大的发展,取得了明显的进步,但也存在着一定的问题,双语教育呈现不平衡的现象。目前我国少数民族地区双语教育出现了发展不均衡,尤其是在语言教学方面,在当前主要通过汉语进行教学,导致了许多幼儿对于藏语的学习造成了阻碍。而且缺乏合格的双语教师,精通双语的教师水平参差不齐,对于双语教育还有待提高。而且在幼儿园时期没有双语的课本和活动,导致幼儿在幼儿园时期就对本民族语言不熟悉,但是藏语的学习在幼儿园时期就没有系统的课本以及没有特定要求我们用双语,导致少数民族地区的幼儿在幼儿园就对藏语很陌生,到了小学开始学藏语有点困难。这些因素严重制约着少数民族地区双语教学质量的提升,进而也影响少数民族地区双语教育水平的整体质量,更加不利于当地幼小衔接的发展。

  2.教育方法落后。幼小衔接双语教学无科学化系统化理论指导,目前部分少数民族地区在幼儿园缺乏双语的培养,部分教师双语能力不高,无法进行有效的双语教学。如果长期地、盲目地进行随意教学,而不进行两种语言能力对应转化的系统训练,非常不利于幼儿兴趣与习惯的培养。少数民族幼儿学汉语始终不能摆脱对语音各方面的影响,在幼儿阶段就没有打下坚实的基础,以致不少幼儿到了小学仍不能接受藏语为载体的其它的学科教学,不利于藏语的发展和教学,对于当地语言的发展造成了阻碍。目前我国少数民族幼小衔接双语教学注重基层

  教师的培训,但却疏于理论化的研究与归纳,缺少体系化的教学方法。凭借着教师或个别地区的先进经验进行培训,但却没有可以在具体问题具体分析时作为指导的理论,无法有效的进行双语教学。

  三、少数民族幼小衔接双语教育模式的有效策略

  1.因地制宜,确立培养模式。少数民族在人口地理分布、双语状况、语言文化生态环境等方面呈现出巨大的差异性和多样性,决定了今后我区的少数民族双语教学必然是多种类型的,其培养模式也应当是多样化的。在幼儿阶段,需要结合实际情况进行分析,确定双语教育的培养模式。少数民族高度聚居地区,缺乏双语环境,双语基础薄弱,汉语教学的任务比较重。在当前教学环境下,双语环境相对稳定,比较有利于用汉语和藏语同时应用,讲授学科知识。不同地区的少数民族双语教学有共性,但不能忽视其特殊性。在具体对策上应本着有利于民族团结、有利于提高少数民族教育质量、有利于少数民族幼儿全面发展的宗旨,不能一概而论,既要使用汉语,也不能忽视藏语,要结合实际情况选择适合不同地区的双语教育模式。

  2.双语教育内容生活化。目前我国少数民族地区主要通过汉语进行教学,比较普及,而内容生活化可以更加有效的学习和发展藏语,发展本地语言。双语教育内容的选择应该注重幼儿的生活经验,选择利于引导幼儿从周围生活中发现、探究问题的内容,体现幼儿所在的家庭、学校、社区文化的内容。这个过程中,还存在着藏族文化的环境,从而可以更加有效的学习藏语,使藏语得到有效的发展,还有效的发展双语,也不忽视汉语。双语教育内容的选择应考虑学习领域知识内部的逻辑顺序,但就幼小衔接时期的幼儿而言,更应根据幼儿的兴趣、需要及发展特点,选择生活化的双语教育内容,围绕幼儿周边的自然生活和社会生活展开,让幼儿从具体的情境中学习,体验到学习的乐趣。

  3.加大双语师资的培养力度。大力培养具有双语能力的专业师资是顺利开展双语教学并取得一定效果的关键。尤其是在幼小衔接的阶段,是为之后双语教育的发展打下基础,非常关键。少数民族地区的双语教学师资队伍在不断地完善和壮大,但是在双语教学推进过程中最大的困难还是双语师资的质量、数量和水平问题。在目前条件下,要解决这个问题,首先要从源头上抓起,加强少数民族教

  师教育,使师范院校成为培养合格双语教育师资队伍的重要基地,既学习汉语,同时学习藏语,同时发展双语教育。其次,对现有少数民族双语师资队伍进行学科教学能力和双语授课能力培训,通过汉语和藏语同时应用,使之尽快适应少数民族双语教育发展的要求。此外,有关教育行政部门要继续鼓励并提供资助,提供政策保障。

  四、总结

  幼小衔接双语教育是非常值得我们重视的问题,尤其是少数民族地区,在这个过程中既要有效的发展本地藏语,也不能忽视汉语的使用。想要谋求更好地发展,需要分析其中存在的问题,制定切实有效的策略。这项长期的教育工作的完成需要各方面的共同努力,需要结合实际情况选择合适的教育方法,完成少数民族地区幼小衔接双语教育工作。

  参考文献:

  [1]马梅英.有语言无文字少数民族双语教育现状及分析研究——以甘肃独有少数民族为例[J].兰州文理学院学报(社会科学版),2018,34(03):1-6.

  [2]论新时期少数民族双语教育人才培养制度的变革方向[J].王雄瑾.贵州民族研究.2019(06)

  [3]坚持依法推进我国少数民族双语教育的政策和模式[J].王鉴.教育研究.2019(01)

  民族

  [4]少数民族双语平衡相关研究述评[J].金海英,王程程.育研究.2019(02)

  民族高等教

  

  

篇七:少数民族双语教育的现状

  关于我国少数民族双语教学问题的若干思考

  王鉴

  【摘要】我国双语教学的内涵实际上包括两层:第一层是民族地区两种语言课的开设,第二层是教学用语的选择与使用。我国少数民族双语教学的基本模式是"民加汉双语教学模式"和"汉加民双语教学模式"。两种双语教学模式的理论基础与实践策略都需要深入研究,以保障双语教学的科学有效性。%Bilingualteachinginourcountryentailstwoaspects,thefirstbeingsettingupcoursesoftwolanguagesintheethnicminoritiesregions,andthesecondbeingthechoiceanduseoftheinstructionlanguage.Themostcommonlyadoptedmodesofbilingualteachinginourcountryare"ethnicminoritylanguage+Chinesebilingualteaching"and"Chinese+ethnicminoritylanguagebilingualteaching".Thereisstillanacuteneedforfurtherprobingintothetheoreticalbasisofthetwoteachingmodessoastoguaranteetheeffectivenessofbilingualteaching.

  【期刊名称】《当代教育与文化》

  【年(卷),期】2012(004)004

  【总页数】5页(P1-5)

  【关键词】双语教学;理论依据;有效模式

  【作者】王鉴

  【作者单位】西北师范大学西北少数民族教育发展研究中心,甘肃兰州730070

  【正文语种】中文

  【中图分类】G752

  我国少数民族地区普遍推行双语教学的政策,双语教学便成为民族教育中一个十分复杂而又重要的问题,是民族教育的特色之一。我国60余年的双语教学政策执行及实践运作,积累了十分丰富的经验和教训。不同的历史时期,双语教学的背景与环境都会发生变化,双语教学的重心也随之发生转移,这里面有些影响双语教学的因素是变化的,如语言环境、语言关系、民族成员的语言态度、学生的语言基础等,有些因素却是不变的,如双语教学中的语言学理论依据、心理学理论依据、教育学理论依据、文化社会学理论依据等。在此基础上形成的双语教学模式呈现多样化发展。为此,深入思考我国少数民族双语教学的科学内涵、政策变革、理论基础、有效模式等问题,无疑对于进一步推进双语教学的理论研究与实践发展有着十分重要的现实意义。根据英国著名的朗曼出版社出版的《朗曼应用语言学词典》所给的定义是:“Theuseofasecondorforeignlanguageinschoolfortheteachingofcontentsubjects.”该词典还概括了“双语教学”的三种主要形式:(1)学校使用一种不是学生在家使用的语言进行教学,这种模式称之为浸入型双语教学。(2)学生刚进入学校时使用本族语,然后逐渐地使用第二语言进行部分学科的教学,其它学科仍使用母语教学,这种模式称之为保持型双语教学。(3)学生进入学校以后部分或全部使用母语,然后逐步转变为只使用第二语言进行教学,这种模式称之为过渡型双语教学。简言之,“双语”和“双语教学”的界定是:将学生的外语或第二语言,通过教学和环境,经过若干阶段的训练,使之能代替,或接近母语的表达水平。[1]中央民族大学戴庆厦教授认为“双语教学,是指在少数民族地区用两种语言文字

  进行教学。”[2]我国语言文字专家王均认为“真正称得上双语教学的,是从学生的母语入手,先把孩子的心智打开,诱发儿童学习的兴趣,再在他们初步掌握母语的基础上,逐步增加第二语言即汉语的教学。”[3]中央民族大学哈经雄教授认为“双语教育不仅包括是否开设两种语言的语文课,还包括其他科目教材的教学媒介的使用。”[4]笔者在1992年出版的《民族教育学》中提出“双语教学是指在民族学校中开设民族语文课和汉语文课,并采用其中一种作为主要教学用语,另一种作为辅助教学用语的特殊教学活动。”[5]上述理解大都是20世纪80年代和90年代的观点,此后双语教学经历了十多年最快最好的发展阶段。现在看来,我国双语教学的内涵实际上包括两层:第一层是民族地区两种语言课的开设。过去的做法通常有三种,一是从小学一年级开始同时开设民族语文和汉语文课程;二是先开设民族语文课程,再在小学三、四年级开始开设汉语文课程;三是从初中一年级开始开设汉语文课程。现在随着语言环境的改变及学生语言基础的发展,通常都是从小学一年级开始同时开设两种语文课程。第二层是教学用语的选择与使用,也分两种情况:一种是教学用语主要使用母语,同时加授汉语文课程,俗称“民加汉”;另一种是教学用语主要使用汉语文,同时加授民族语文课程,俗称“汉加民”。在双语教学的两层含义中,两种语文课程的开设是基础、是条件,而民族语文课程的开设更是基础中的基础、条件中的条件,教学用语的选择与使用是工具、是途径,都是为传承民族文化服务的,都是为学生的发展服务的。1952年颁布的我国第一部《宪法》明确规定:“各民族都有使用和发展自己的语言文字的自由。”1952年公布施行的《中华人民共和国区域自治实施纲要》规定:“自治机关采用一种在自治区内通用的民族文字为行使职权的主要工具,对不适用

  此种文字的民族行使职权时,应同时采用该民族的文字。”“自治机关采用各民族自己的语言文字,以发展各民族的文化教育事业。”两部法典中关于民族语言文字使用的权利规定得非常具体,即充分尊重少数民族使用和发展自己的语言文字的基础上,学习和使用汉语言文字。1951年召开的第一次全国民族教育会议关于少数民族教育中的语文问题,会议规定凡有现行通用文字的民族如蒙古族、朝鲜族、藏族、维吾尔族、哈萨克族,小学和中学的各科课程必须用本民族语文教学。有独立语言而尚无文字或文字不完全的民族,一面着手创立文字和改革文字,一面得按自愿原则,采用汉族或本民族所习用的语文进行教育。关于少数民族学生学汉文的问题,会议一致同意各少数民族的各级学校要按当地少数民族的需要和自愿设汉文课。1956年第二次全国民族教育会议总结了新中国成立以来的民族教育工作,讨论和确定了今后民族教育的方针和任务,提出民族教育事业逐步接近和赶上汉族水平,在民族地区开展扫盲教育和普及小学义务教育。会议还研究并制定了1956年至1967年全国民族教育事业发展规划,其中关于民族语文教学的政策与第一次会议内容基本一致。1981年,第三次全国民族教育会议召开,关于民族语文教学提出,要尊重民族特点,在学校教育中,要加强少数民族语文教学,切实搞好少数民族语文教材的建设。少数民族学生在中小学阶段应先学好本民族语文,在此基础上学习汉语文,有条件的还要学习外语。民族文字教材要反映民族地区的特点和民族文化的传统。1992年,第四次全国民族教育会议提出坚持从少数民族的特点和民族地区的实际出发,重视和发展少数民族教育事业。在语言文字政策方面支持了第四次民族教育工作会议的精神。2002年,第五次全国民族教育工作会议提出民族教育的改革发展,要坚持分类指导、分区规划,分步实施,积极推进的方针。在语言文字方面充分尊重少数民族语

  言文字使用权利的同时,大力推进汉语文教学,完善双语教学体系,有条件的民族地区可开展三语教学。2010年《国家中长期教育改革和发展规划纲要》(2010-2020年)明确提出:大力推进双语教学。全面开设汉语文课程,全面推广国家通用语言文字。尊重和保障少数民族使用本民族语言文字接受教育的权利。全面加强学前双语教育。国家对双语教学的师资培养培训、教学研究、教材开发和出版给予支持。为适应新的形势及语言环境变化的需要,国家在2010年的《国家中长期教育改革和发展规划纲要》对于双语教学及其表述有了新的变化,即由过去一直强调“在充分尊重少数民族语言文字教学的基础上推进汉语文教学”转变为“大力推进双语教学。全面开设汉语文课程,全面推广国家通用语言文字。尊重和保障少数民族使用本民族语言文字接受教育的权利。”当然,民族教育的新的形势及语言环境的变化使得大力推进汉语文教学的条件逐渐成熟,双语教学的重心可以从民族语言文字转向汉语文教学,但是在两种语言的关系问题上,一定是先有母语的学习和运用,然后才有汉语言文字的学习和使用。因此,即使是大力推进汉语言文字的教学,还是要在充分尊重少数民族使用和发展本民族语言文字的基础上进行。所以我们一方面要把民族语言与汉语言之间的关系搞清楚,另一方面还要把双语教学的重点领域搞清楚,这两个方面的关系不能互相代替。即在充分尊重少数民族语言文字学习和使用的基础上,全面开设汉语文课程,全面推广国家通用语言文字,大力推进双语教学。双语教学在理论上有较为宽厚的学科依据,这些学科主要包括:语言学、心理学、教育学、文化社会学等。为什么要开展双语教学,什么时候开展双语教学,如何开展双语教学等等,这些问题均要依据科学的理论作为基础。过去我国在双语教学方面更多的是从实际出发,因地制宜地开展双语教学工作,积累了较为丰富的经验,但在双语教学的理论基础研究方面,做的工作比较少。这样,我国双语教学模式操

  作中的许多方法缺乏科学依据,造成仁者见仁、智者见智的局面。西方国家在双语教学的理论基础方面的研究起步较早,尤其是在语言心理学和文化心理学领域的研究成果较为丰硕,借鉴这些研究成果对于深化我国双语教学的理论基础研究有着十分重要的意义。与此同时,我国学者也要就双语教学的理论基础开展广泛而深入的研究,为实践中的双语教学模式提供科学依据。在语言学领域,双语教学研究的内容主要包括母语在人的发展中的特殊作用,第二语言的习得理论,母语与第二语言的关系问题等等。西方学者在英法双语浸入式教学理论中,较多地研究了这些问题,并得出了一些基本的结论。人们普遍认为第一语言对二语习得有重要的影响,而且这种影响又分为两种,一种是好的影响,即所谓的正迁移;另一种是起阻碍作用的影响,即所谓的负迁移。双语教学就是要充分发挥母语在第二语言学习中的正迁移作用,促进第二语言的学习与运用。1994年美国费城Temple大学教育学院教授RodEllis撰写的《第二语言习得研究》,总结了有关学习者语言本质的主要理论,包括学习者错误、发展模式、语言变项和语用特征。从外部因素解释第二语言的习得,主要阐述社会因素和输入及交互的作用。从内部因素解释第二语言的习得,包括语言迁移、认知论解释和语言普遍性。从学习转移到学习者,论述了第二语言习得的个体差异和学习策略。[6]420母语与第二语言的关系如同一条河的此岸与彼岸,要从母语到第二语言,如同从河的此岸到河的彼岸,中间的桥梁是由两种语言的材料共同建立起来的,因此学习和掌握母语有利于第二语言的学习和运用。在心理学领域,关注的是人们学习母语和第二语言的认知、思维、理解能力等智力因素与态度、动机、情感等非智力因素。这些因素对学习者的影响因人而异,但同时有较普遍的规律。尤其是语言心理学更多地研究了第二语言学习过程中的心理因素。我们也曾专门就藏族双语人在学习母语与汉语的语言态度进行了调查研究,发现藏族双语人积极的态度在学习两种语言过程中都发挥着正的迁移作用,而且两种

  语言之间也存在着正的迁移作用。[7]我们在双语教学政策的制定过程中,不仅要考虑语言学习中的智力因素,更重要的是考虑语言学习中的非智力因素。在教育学领域,除了语言教育的理论与方法之外,双语教学还涉及两种教学用语的选择与使用问题,所以,教育学领域还要从课程论与教学论的角度,研究教学用语与教学内容的匹配问题,即用什么样的语言传承什么样的文化更有效的问题。过去我们常常是用汉语言的工具传承民族文化的内容,或者用民族语言的工具传承的是汉文化的内容,这一点在过去的藏族地区的课程与教学中和在维吾尔族的课程与教学中较为普遍地存在,主要原因是认为不管哪种形式,只要传承了文化内容就行,并不考虑其有效性问题,而现在随着双语教学科学化进程的推进,以民族语言文字传承民族文化的内容的做法得到了较为广泛的执行,这就是民族地区的地方课程与校本课程中的主要模式。这个领域的实践探索也刚刚开始,理论研究需要随时跟进,为双语教学的有效性提供理论依据。在文化社会学领域,主要研究的内容包括:民族语言与民族文化的关系,民族语言与民族成员情感态度的关系,社会交往与语言选择与使用,语言环境与语言学习等。在这些问题中,最为重要也是研究最多的两个领域是民族语言与民族文化的关系,社会交往与语言教育的关系。从前一个问题来看,民族语言的教育问题不仅仅是一个工具的获得与使用的问题,更是一个文化的表达问题。语言本身是文化的构成内容,是民族特征和民族认同的重要指标,所以母语对于任何一个民族或者民族成员来说,都意味着其对文化的认同与表达。语言的学习和文化的传承是分不开的,二者之间相互促进对于语言的获得和文化的传承均有十分重要的意义。我们在大力推进汉语文的学习过程中,不能急于求成,忽视民族语言与民族文化的关系。因此,大力推进汉语言的前提条件是民族语言与民族文化的学习与发展水平的提升。从第二个问题来看,社会交往决定社会语言的选择和使用。就我国民族地区而言,社会交往不像西方国家移民形成的语言环境,而是呈现明显的中国特色,由民族地区向

  全国扩展,母语学习向汉语学习扩展。在这一过程中,社会交往中语言的使用与语言的选择及学习有着十分密切的关系,需要进行理论与实践的研究,这也是制定国家民族教育政策与语言教育政策的重要依据。我国少数民族地区的双语教学类型主要有两种:第一种也是最主要的一种就是有语言和文字的少数民族地区的双语教学,如藏族、蒙古族、维吾尔族等地区的双语教学;第二种主要是有语言而没有文字的少数民族地区的双语教学,这是一种辅助型或称为“拐杖型”的双语教学模式,民族语言只起着一种辅助学习汉语言文字的作用,如我国的东乡族、裕固族等。在第一种类型中,形成了两种主要的双语教学模式,即“民加汉双语教学模式”和“汉加民双语教学模式”。双语教学研究的重点就在这两种模式方面。我国少数民族双语教学模式的研究主要包括理论和实践两个方面,理论方面主要研究影响双语教学的重要因素,双语教学的科学依据,双语教学的操作策略等,实践方面主要是探索双语教学的两种模式。在理论方面,双语教学的影响因素研究是一个重点。我国双语教学的综合性、复杂性、因而影响其模式设计的因素也比较复杂,主要的因素有:(1)我国少数民族居住于分布的特点呈现大聚居区、小聚居、散杂居的分布特点不同,在民族地区实行双语教学的模式也会随之不同。(2)我国少数民族语言文字多语性、多文性,语、文关系的多样性,分布区域的不均衡性,使用人数的悬殊性,发展趋向的兼语性和动态性这六大特点,必然影响设计少数民族的双语教学模式。(3)对双语教学的基础的不同认识,持不同的基础观点,便会形成不同的双语教学的指导思想,而这一点正是双语教学模式设计的首要因素,也是关键因素(4)双语文教学在先行学校教育中的使用情况是影响我国少数民族双语教学模式设计的重要因素。双语教学的科学依据研究主要集中在语言学、心理学、教育学、文化社会学等学科领域。双语教学的操作策略研究重点是要解决两种语言的过渡及其二者的相互关系。在实践方面,双语教学重点探索不同的模式。如桂诗春将双语教育归纳为四种模式:

  一是双语社区模式,二是殖民地模式,三是多民族混居地区或国家模式,四是校园模式。我们通常探讨的双语教育是指最后一种模式。[8]严学窘提出不同地区双语教育的六种模式:延边式、内蒙古式、新疆式、西藏式、西南式、扫盲式;[9]85周庆生从功能出发将双语教学计划分为保存型、过渡型、权宜型;[10]笔者在《民族教育学》一书中也提出我国现行的双语教学模式有三种:保存双语教学模式,过渡双语教学模式,权宜双语教学模式。[11]120现在随着双语教学实践的进一步发展,我国少数民族双语教学中的主要模式都形成了“民加汉双语教学模式”和“汉加民双语教学模式”两种,现在主要的问题是如何保障这两种模式的有效性及其两种模式之间的关系问题。关于有效性问题更多的是涉及双语教学的科学依据及正确处理两种语言的关系问题,这需要实验性试点研究,国家应该像倡导基础教育课程改革那样,在西部民族地区开展双语教学实验区,有效地探寻双语教学的最佳模式。关于两种模式的关系问题是民族教育发展模式的选择问题,是民族学生与汉族学生同校好呢,还是独立建立民族教育学校教育体系好呢?同校可以实现真正的民族平等与公平,西方国家就是这么做的。分校可以更有组织的体现民族特色,但不利于教育机会的均等发展。这是一个敏感的问题,但同时是一个真正值得研究的问题,民族教育领域的研究者既要比较中国与西方国家的差异,又要结合中国民族教育的实际情况,大胆地探索,为国家在这方面的改革提供有力的理论支持。

  (责任编辑陈育/校对云月)

  【相关文献】

  [1]http://baike.baidu.com/view.[2]戴庆厦.我国双语研究的现状及展望[J].民族教育,1989,(3).[3]王均.双语教学是少数民族教育发展的有效途径[J].民族教育,1989,(3).

  [4]哈经雄,滕星.民族教育学通论[M].北京:教育科学出版社,2001.[5]王鉴.民族教育学[M].兰州:甘肃教育出版社,2002.[6]埃里斯.第二语言习得研究[M].上海:上海外语出版社,2011.[7]万明钢,王鉴.藏族双语人双语态度的调查研究[J].心理学报,1997,(3).[8]桂诗春.我的双语教育[J].外国语,2004,(1).[9]严学窘.中国对比语言学浅说[M].武汉:华中工学院出版社,1985.[10]周庆生.中国双语教育类型[J].民族语文,1991,(3).[11]王鉴.民族教育学[M].兰州:甘肃教育出版社,2002.

  

  

篇八:少数民族双语教育的现状

  新疆少数民族双语教育研究现状综述摘要:本文将--少数民族双语教育的研究文献分为七类,并分别概括了各类研究文献的研究现状,发现从微观上分析--具体地区双语教育的文献较少,指出需从微观入手,在科学的田野调查研究基础上制定适合具体地区实际情况的双语教育发展策略。关键词:--;双语教育;教师;政策;模式;评价从20世纪八十年代开始,--开始实行双语教育,而关于--少数民族双语教育的研究也逐渐增多,研究文献大致可以分为七类:双语教育的发展、现状、问题及对策的研究,双语教育个案研究,双语教育教师研究,双语教育课程教材研究,双语教育政策研究,双语教育模式研究,双语教育评价研究。1.关于--双语教育的发展、现状、问题及对策的研究近年论文包括:张莉的《浅析--双语教学的现状与对策》,张洁、张梅的《--少数民族双语教育发展历程综述》,嵇宇科的《--地区少数民族双语教育问题观察与思考》,张梅的《--少数民族多元文化与双语教育关系研究》,方晓华的《--少数民族双语教学:现状、特点及其反思》,刘姣、蔡文伯的《--少数民族双语教育三十年回溯与反思》等。近年专著包括:陈世明的《--民汉双语现象与社会发展之关系》,廖冬梅的《--民族双语发展历史现状与成就》,木哈白提・哈斯木等著的《--少数民族中学汉语授课试验研究》等。这些研究文献阐述了--双语教育的发展过程,分析了双语教育的现状,并发现了一些问题:双语师资队伍整体素质偏低且不稳定、数量不足、教学能力不足、待遇较差、培训体系不完善;教材缺乏地方特色;课程设置不合理;双语教育发展不平衡;双语教育缺乏统一的规划和具体的实施方法;少数民族学生缺乏汉语环境等,并从教师、教材、课程、评价等角度提出了对策。2.双语教育个案研究近年研究文献包括:李中耀、海峰和夏迪娅・伊布拉音的《--__双语教学调查研究》,吐孙阿依・库尔班的《--少数民族地区中小学维汉双语教育的发展问题研究―以库尔勒市H县为例》,李文涛的《维汉双语教学的现状、问题及对策研究―以--疏勒县为例》等。该类文献针对具体地区,在田野调查的基础上从双语教育的模式、教师、教材、课程、学生等角度深入分析了目标地区双语教育的现状,指出目标地区双语教育存在的具体问题,包括教师教学能力不足、缺乏合理教材、缺乏汉语环境等,并提出了对策。由于实地调查并选取合理的调查对象做了大量调查问卷,因此该类文献研究结果更能反映出目标地区的实际情况,更能服务于目标地区的双语教育发展。3.双语教育教师研究近年研究文献包括:王阿舒,苏生艳、汤允凤的《南疆三地州双语教师现状调查分析》,刘旭的《--少数民族小学双语教师培训现状及对策研究―以喀什地区为例》,方晓华的《试论双语教师培养模式》,杨淑芹、吴敏的《--中小学双语教学推进中少数民族教师的态度研究》等。该类文献分析了双语教师的基本情况、教学能力、教学态度、语言使用情况、培训现状等,并指出双语教师汉语水平较低、师资队伍不稳、教学能力不高、培训体系较差、教师待遇较差等问题,认为要提高双语教师地位和待遇,开展多元化培训,完善评价激励机制等。4.双语教育课程教材研究5.双语教育政策研究赵鸿锴、张迎治从语言政策角度梳理了--双语教育政策【3】。王阿舒回顾了--50多年来的双语教育政策,分析了政策的演进轨迹【4】。陈旭、陈进分析了--双语教育政策对于--民族教育发展的作用。王阿舒、孟凡丽阐述了50多年来--的双语教育政策【5】。上述文献表明-自治区政府认真贯彻了中央的双语教育政策,为双语教育的发展提供了坚实的政策保障。

  6.双语教育模式研究陈得军、刘琴和方晓华对--双语教育模式的现状做了分析【6】。赵建梅针对T区的实际情况构建了适合该区的双语教育模式。李儒忠阐述了--双语教育模式的性质、特征及目的,认为部分课程使用汉语教学是--今后较长时期内的主要双语教学模式【7】。魏炜认为部分课程使用汉语教学利于实现民汉兼通的目标。张梅分析了--的双语教育模式,认为模式应体现双语教育的目标。结合上述文献可以发现,双语教育模式要因地制宜,对于多数地区部分地区使用汉语教学将是今后较长时期内的主要双语教育模式。7.双语教育评价研究方晓华认为少数民族双语教学的评价系统应包括对学生、教师和学校的双语教育评价标准和指标体系。马小玲认为要以教学及其主客体作为--双语教学评价的主要内容,以影响教学的客观因素与社会因素为辅助内容,并以历史和现状为根据提出了--双语教学的评价体系。参考文献:【2】杨德明.在双语课程教学改革中探索双语人才培养模式―对--鲁能小学的个案分析.民族教育研究,2008(2):50-55.【3】赵鸿锴,张迎治.--双语教育语言政策研究.佳木斯教育学院学报,2012(9):17.【5】王阿舒,孟凡丽.--少数民族双语教育政策发展综述.民族教育研究,2006(2):22-26.【6】陈得军,刘琴,方晓华.文化生态语境下的--双语教育模式.民族论坛,2014(1):63-67.

  张梅.--少数民族双语教育模式及其语言使用问题.民族教育研究,2009,(4):96-101.

  

  

篇九:少数民族双语教育的现状

  浅议甘南藏区双语教学现状、问题及策略

  刘拉妮【摘要】为少数民族教育的特色内容,双语教学不仅是传承少数民族优秀文化的主要形式,而且在推进民族地区的经济社会发展和维护民族地区团结稳定中具有不可低估的重要作用,搞好双语教学是使用和发展本民族语言文字的有效途径,在多种民族双语教学的形式当中,藏汉双语教学是最主要的一种双语教学形式.然而,在实施藏汉双语教学的甘南藏区,双语教学存在着各项亟需解决的问题,本文拟从甘南藏区藏汉双语教学的现状入手,分析目前存在的问题,并提出针对性的建议对策,以期能够更好推动甘南藏区双语教学.【期刊名称】《甘肃高师学报》【年(卷),期】2015(020)006【总页数】3页(P103-105)【关键词】甘南藏区;双语教学;问题与策略【作者】刘拉妮【作者单位】甘肃民族师范学院汉语系,甘肃合作747000【正文语种】中文【中图分类】G752我国是一个多民族融合的大家庭,推行双语教学是传承民族文化的主要形式,也是我国宪法和民族区域自治法等法律法规赋予少数民族的基本权利,更是党的民族政策的重要内容之一。作为少数民族教育的特色内容,双语教学不仅担负着传承少数

  民族优秀文化的艰巨任务,而且在构建和谐民族关系、促进整个社会经济发展、建设稳定团结的社会中具有不可低估的作用。甘南是全国十个藏族自治州之一。目前,全州实行藏汉双语教学的学校158所,中小学藏语教师接近2600多名,接受双语教育的学生5万多人。藏汉双语教育的发展,促进了藏族学生知识体系的开发,架构起了不同民族间文化交流沟通的桥梁,同时,藏汉双语教学作为党的民族政策在教育领域贯彻和执行的一种表现,它较为切实地体现了藏汉语言平等、藏汉民族平等的深层含义,藏汉两种文化互相学习互相发展,在继承和发扬藏族文化的同时也学习和发展了汉族文化,为汉藏民族文化的大发展和培养适应藏区经济社会建设的藏汉兼通人才作出了贡献。截至目前,甘南藏区已初步形成从小学到高中的双语教育体系,全州适龄儿童入学率达到99%,基本扫除青壮年文盲,同时,设立在甘南藏区的甘肃民族师范学院不断加强双语类专业建设,积极进行藏汉双语教学研究,培养了一批紧缺专业教师,并通过国培计划、省培计划等师资培训项目积极开展教师培训。虽然经过几十年的实践和探索,全州双语教学体系已趋于完善,教学质量和办学规模也不断提升,但起点低、困难多、起步晚、发展慢仍然是甘南藏区双语教育发展的瓶颈。[1]1.学生汉语水平普遍较差。《汉语文课程标准》指出:使学生“初步具有基本的听、读、写、译的能力,包括能听懂日常用语,能进行一般的汉语会话,会用标点符号,能用本民族语文和汉语文对译学过的句子。”但由于甘南藏族居住呈大聚居、小聚居特点,加上全州绝大多数藏族居住于牧区,游牧是最主要的生活方式,学生在上学前接触电视、广播的几率很小,一离开学校就几乎没有汉语环境,很多藏族学生再接受完义务教育很难达到这个标准,特别是写、译方面更显不足。2.缺乏合格的双语教学教师。目前,甘南藏区藏汉双语的师资队伍结构有所改善,教师的学历层次也逐渐提高,但以藏为主单科加授汉语文的教学模式,一定程度上

  又使得双语教师在学科结构、知识结构、年龄结构上仍显单一,缺少藏汉兼通的合格双语教师,汉语以及理科教学效果不尽人意,虽然地处甘南的甘肃民族师范学院在双语类专业设置上做出了很多探索与实践,填补了部分学科没有专业设置的空白,但诸如化学、生物等理科学科仍没有专业设置,加上中学阶段理科教材都用藏文印刷,在翻译和讲授中由于教师个人业务能力的不同往往导致学生理解上的偏差和困难,吴国军在《民族地区双语教师教学能力情况的调研报告》中指出:“在双语教育的执行和推进过程中很多因素影响和制约着双语教育的成效,而其中的双语教师的教学能力则最为关键。”调查表明,以汉语授课的教师基本上不具备藏语表达和书写能力,以藏语授课的教师则汉语表达能力理解比较欠缺,发音不标准、书写不规范以及对教材内容理解不准确的现象仍然存在。3.双语学前教育起步晚。学前教育是整个学校教育的起始阶段,心理学研究证明,儿童对语言的感知与领悟力极强,所以,学前教育对学生的智力发展有着重要的影响,加强学前双语教育,可使儿童初步接触汉语口语,对农牧区藏族儿童来说不仅提供了学习第二语言的环境,而且避免由于对汉语的陌生而产生学习上的恐惧感,但由于居住地域的限制和双语幼儿园覆盖率低,牧区儿童缺少接受学前教育的机会的现状依然存在。《中华人民共和国宪法》规定:“国家推广全国通用的普通话”、“各民族都有使用和发展自己的语言文字的自由”。《民族区域自治法》《教育法》《中华人民共和国国家通用语言文字法》也有相关规定,这些法律法规明确规定了少数民族要学习国家通用语言文字和本民族语言文字,在少数民族学校教育中可以采用民族语言文字实施教学,但要推广使用全国通用的普通话和规范汉字。因此,加强藏汉双语教学,培养“民汉兼通”的双语人才是促进各民族共同团结进步、共同繁荣发展的现实需要,也是我国少数民族双语教学的终极目标,更是建设藏区经济社会跨越发展和长治久安的必然要求。因此,笔者认为,甘南藏区双语教育的发展观念更新是

  首要前提,同时要以《国家中长期教育改革和发展规划纲要(2010—2020年)》为指导,对藏汉双语教学理论及实践方法进行探索,寻找一条既立足现实、符合实际情况又切实有效的藏汉双语教学发展的新路子,建立起藏汉双语研究与实践的新体系。1.切实提高思想认识。语言文字是民族文化的重要元素,也是民族文化整体性的基本特征,“思想库模式”指出:“思想库的发展不仅受到第一语言的影响,第二语言也起到不可估量的作用,思想库一旦增加一门语言,广泛的双语文化内涵也随之增加。”[2]可见,双语学习可让学生生成新的价值观念。基于这点,甘南藏区要从彻底改变社会陈旧观念,切实提高思想认识入手,明确双语教育在文化传递、信息交流和社会发展进步等方面的功能,把发展双语教育作为经济跨越发展和社会长治久安的基础性工程,作为全州经济社会发展的战略性任务抓紧抓好。2.加强师资培养培训力度。《国家中长期教育改革和发展规划纲要(2010~2020年)》指出:“大力推进双语教学,国家对双语教学的师资培养培训、教学研究、教材开发和出版给予支持。”所以,要积极培养“民汉兼通”人才,大力发展民族师范高等教育,开设相应双语教学专业,并适当实施定向培养计划,同时加大对精通藏语和通晓汉语两种语言文字教师的培养和培训,形成合理的藏汉双语教师培训机制,培训一批较高素质、较高水平教师,使其能够适应藏区双语教学的发展。3.大力发展双语学前教育,打好幼儿学前第二语言基础。抢先争取国家大力发展双语学前教育的好机会,同时加大对双语幼儿园的硬件和软件的建设力度,并且做好教师的培养培训工作,大力推广其他少数民族地区双语幼儿园教育教学方面的成功经验,让藏族儿童在学前走出第二语言障碍,为接受义务教育奠定基础。4.充分利用信息技术,加速实现藏汉双语教学手段和方法的现代化,突破时空的界限,实现资源共享,提高双语教学质量。综上所述,甘南藏区的双语教育任重道远,起点低、困难多、起步晚、发展慢仍然

  是今后一段时间双语教育发展不可不正视的现实[1],这一现实势必将在一段时间内影响到双语教育发展和教学质量的提高,但不管怎样,我们欣喜地看到,甘南藏区双语教育已迎来发展的春天。

  【相关文献】

  [1]张婷.浅析藏汉双语教学研究[J].西北成人教育学报,2013(4).[2]隗牧羊,潘红祥.少数民族语言权利视域下藏汉双语教学的现状与对策[J].湖北民族学院学报,2014(3).[2]王鉴.双语教育模式发展的困境及对策研究[J].中国少数民族教育高层论坛论文集,2010.[3]教育部.民族中小学汉语课程标准(义务教育)[Z].2014.

  

  

篇十:少数民族双语教育的现状

  作为我国少数民族教育的一个特殊类型内蒙古自治区实行的蒙汉外式的双语教育模式经历了初级探索阶段已经取得了喜人的成绩基本上形成了从幼儿园到大学的完整的双语教育体系

  龙源期刊网http://www.qikan.com.cn

  关于蒙古族双语教育现状的思考

  作者:黄拓来源:《科教导刊》2015年第05期

  摘要作为一个统一的多民族国家,我国的少数民族地区基本上都在实行少数民族语言和汉语的双语教育。作为我国少数民族教育的一个特殊类型,内蒙古自治区实行的“蒙—汉—外”式的双语教育模式经历了初级探索阶段,已经取得了喜人的成绩,基本上形成了从幼儿园到大学的完整的双语教育体系。在十八大“办好人民满意教育”的目标引领和时代要求下,认真总结成功经验,分析取得成绩的原因和存在的问题可以为推动内蒙古双语教育事业的发展提供启示。关键词双语教育蒙汉双语教学模式中图分类号:G642文献标识码:ADOI:10.16400/j.cnki.kjdkz.2015.02.087ReflectionsontheCurrentSituationofMongolianBilingualEducationHUANGTuo(SchoolofEducation,MinzuUniversityofChina,Beijing100081)AbstractAsaunifiedmulti-ethnic,minorityareasofChinaarebasicallyintheimplementationofminoritylanguagesandChinesebilingualeducation.AsaspecialtypeofMinorityEducation,InnerMongoliaAutonomousRegiontoimplementthe"Mongolia-Han-outside"typeofbilingualeducationmodelhasgonethroughtheinitialstageofexploration,hasmadegratifyingachievements,basicallyformedfromkindergartentouniversitycompleteBilingualeducationsystem.IntheeighteenthMeeting"Makepeoplesatisfiedwitheducation"goalleadandagerequirements,conscientiouslysumupthesuccessfulexperience,analyzethereasonsfortheachievementsandproblemscanprovideinspirationforthedevelopmentofInnerMongoliatopromotebilingualeducation.Keywordsbilingualeducation;MongolianandChineseBilingual;teachingmode我国作为一个有着56个少数民族的大家庭,双语教育也在我国民族教育体系中扮演着重要角色,它关系着民族教育质量的提升,影响着民族教育事业的发展进程。近年来,在各项民族政策的正确指导下,内蒙古自治区的蒙古族双语教育取得了很大的成绩,为自治区乃至全国培养和输送了大批蒙汉兼通的人才。但是随着时代的飞速发展,蒙古族的双语教育也面临着新的机遇和挑战,因此,蒙古族双语教育还应进一步改革和完善。1蒙古族双语教育现状

  龙源期刊网http://www.qikan.com.cn

  双语教学模式。根据自身的语言文字传统,基于当前的双语教学实践,形成的“蒙—汉—外”式的双语教育模式,是我国少数民族双语教育的特殊类型,也是当前内蒙古民族教育的鲜明特色和核心问题之一。蒙古民族历史悠久,在发展的长河中,既酝酿了完备的语言体系,又积淀了相应的文字系统,为蒙古族的双语教育奠定了民族语言基础。而多年来,在双语教育实践过程中,形成了从幼儿园一直到大学极具特色的双语教学体系。因而在选择双语教学模式时,往往以蒙古语授课为主,加授汉语的一类模式。随着经济的发展和社会的进步,外语越来越受到重视,于是内蒙古从20世纪末便开始了“蒙—汉—外”的双语教学实验。在推进这一双语教学模式的过程中,已经取得了喜人的成绩。双语师资。目前,内蒙古自治区在蒙古族中小学阶段培养蒙汉兼通并且懂得一门外语(以英语为主)的三语学生。自治区内的一些高等院校都设有培养蒙古族蒙语教师、英语教师和汉语教师的院系。在校期间,主要是使用蒙古语授课,部分课程用汉语授课。所有的蒙古族学生在就读期间都接受一部分汉语课程和统一的公共外语,目的在于让每个蒙古族学生基本上都可以做到蒙汉兼通并且掌握一门外语。由于学生汉语和英语成绩普遍偏低,双语教师会定期在民族院校等地进行在职培训。在多年的双语教育实践中,内蒙古自治区也已经探索出双语师资培训的一些途径,比如英语教师与双语教师相结合的培训、在岗与脱产相结合的培训等等。双语教材。自1947年内蒙古自治区成立以来的几十年中,蒙古语的教材已经形成了八大系列完备的教材体系。从1998年秋季开始,蒙译统编英语教材已开始供学生使用。新课标的教材目前也形成了跨省区教材、地方教材、校本教材、幼儿教材四大板块。并且于2005年,成立了内蒙古蒙汉文教材研究会。自治区还鼓励和提倡区内高等院校的教师自编教材或联合兄弟院校的相关专业教师共同编写教材。2010年《内蒙古自治区民族教育条例(草案)》规定:自治区制定少数民族文字教材和教学课件开发建设的中长期规划,重视并支持少数民族文字各类教材和教辅资料的编译出版、教学课件及音像资料的开发建设工作。在各项政策的支持下,已经基本上做到教辅教材同步配套。2存在的问题教育经费不足。我国的少数民族多处于偏远地区,经济发展相对落后,地方经济对教育的投入本来就不充足。而民族双语教学所需要的资源更多,所以财政投入往往不能满足双语教学的要求。在现代教学中,图书资料、音响设备等教学媒介越来越重要,在蒙古族双语教学中,所需的软硬件设备不能相应配套,于是就出现了双语教育“耗时长,见效慢”的问题。部分人担忧加强双语教育会损失母语教育和学科教育。有少部分的民族教育工作者对民族语言感情强烈,担心民族语言受到汉语或其他语言的冲击,所以对开设汉语和外语教学非常排斥。另外,在三语课程和其他课程的关系上,有人认为双语教学的实施损伤了学科教学,因为在强化汉语教学和外语教学的同时,严重影响了其他相关课程的教学质量。关于开设“蒙—汉—外”双语教学起始年级的问题上存在争议。内蒙古自治区蒙古族学校学生开始学习汉语和外语从小学开始还是初中开始一直是很多教育工作者争论的焦点。有人认为

  龙源期刊网http://www.qikan.com.cn

  开设过晚,学生语言学习的负担太重,而开设过早,又会对母语学习造成冲击。还有人认为汉语课程和英语课程的开设顺序也存在问题。此外,在英语课程是用汉语授课还是蒙古语授课的问题上也存在分歧。双语师资队伍发展的均衡程度有待加强。虽然从相关部门的统计数据来看,内蒙古自治区的专任教师整体合格率和学历都在上升,不过在小学和高中阶段,蒙语授课的专任教师学历的合格率仍然低于整体水平。所以,加强小学和高中阶段双语教师队伍建设,加强职业高中非蒙语授课师资队伍建设成为一个新的问题。高质量的双语教育配套资源有待丰富。在目前内蒙古自治区的蒙古族中学所使用的生物、历史等汉语教材几乎都是由汉语翻译成蒙语,专业名词很多,表达不够准确,学生理解起来非常困难。小学和初中的教材内容重复率高,这些不符合学生的认知发展规律。3对策与建议完善双语教育立法,加大教育经费投入。发展少数民族教育,立法必须先行。虽然在我国的根本大法《宪法》和国家的多项决定中均对民族教育的改革和发展都提出了具体要求,但是也应该看到目前关于民族教育的法律体系尚未成型。缺乏法律法规的保障,民族教育想有突破性的发展很有难度。只有相关双语教育法律法规的建立和完善,才能使得我国的少数民族双语教育工作尽早的有法可依,飞速发展。近年来,党和国家对民族教育给予了大力的支持,教育经费也不断增加。但是仍然有很多偏远地区的少数民族学校存在着经费不足的现象:教学设备落后,教辅资料匮乏,贫困学生较多,校园基础设施建设存在严重问题。建议党和政府部门继续加大双语教育经费投入力度,解决双语教育在发展中面临的资金困难。重视双语教师培训,培养蒙汉兼通的双语师资。汉语文师资力量是蒙汉双语教育的中坚力量,壮大这一师资队伍是蒙汉双语教育乃至整个民族教育发展的重中之重。作为一名汉语文教师,汉语普通话水平是否达标,蒙古语是否流利,学科知识背景是否扎实等等对教学质量的提高都至关重要。多年来,民族学校已经为国家培养了大批蒙汉兼通的人才,但是在师资队伍中具备这种实力的教师为数不多。而且很多教师对科研和教学所持态度不同,一味的埋头于科学研究,或者只是注重教学都是不对的。教学和科研应该是相辅相成的。鉴于这种情况,建议设立专门的培训机构,制定严格的双语教师的招聘制度,对双语教师的汉语蒙语水平进行测试,也要帮助他们提高业务和科研水平,提升教学质量。合理安排课程的开设时间,打消母语受冲击的顾虑。目前内蒙古自治区的双语教学开始时间是:学生从小学一年级开始蒙古语学习,一年级至三年级开始汉语文,英语课的开设时间基本上是在小学三年级或初中一年级。从儿童心理学的角度来看,在三岁至十二岁引入第二语言和第三语言的学习效果比较好。在三语起始排序上,通常以先学蒙语,再学外语,最后学习汉语比较好。关于学习汉语和外语是否影响学习母语这个问题,其实反对者是不必过于担心的。首先,双语教育是指在学习好本民族语言的基础上再学习其他语言。对于少数民族儿童来说,学习好民族语也有利于其他语言的学习。另外,双语教育的目的并不仅仅是学习两种或三种语

  龙源期刊网http://www.qikan.com.cn

  言,而是让人们以语言和文字符号系统为载体,学习与人交流,传承民族文化,更好的融入社会。参考文献[1]苏德.以双语教育促进和谐社会与文化建设——兼论少数民族双语教育研究范式.民族教育研,2013(3).[2]黎明.内蒙古蒙—汉双语教育现状分析.贵州民族大学学报(哲学社会科学版),2014(1).

  

  

篇十一:少数民族双语教育的现状

 新疆少数民族双语教育研究现状

  作者:张慧霞,田雪芮,马玲来源:《教育教学论坛》2017年第45期

  摘要:目前,新疆少数民族双语教育虽有较大的改善,但也还存在不同程度上的问题,如学生方面(汉语应用能力偏低和双语水平层次不齐)和学校方面(认识不足、定位不准确、师资力量薄弱和教材建设有待规范等)。针对这些方面,本文提出了一些建议和对策。

  关键词:新疆;少数民族;双语教育;对策

  中图分类号:G642.0文献标志码:A文章编号:1674-9324(2017)45-0197-02

  在新疆,双语教育被称为双语教学,指在学校中对母语非汉语的少数民族学生,使用国家通用语言文字和本民族语言文字,组织教学活动和传授知识的教育模式。新疆是一个多民族、多语种、多文种的地区。在这样一个特殊的社会环境里,民族交融和语言的双向交流给少数民族双语教育研究提供了丰富的内容和难得的机遇,为新疆双语教育的有效实施提供了广阔的发展空间[1]。在新疆地区推进双语教育是提高少数民族教育质量,培养民汉兼通少数民族人才的战略举措;是维护国家统一和民族团结,促进各民族共同发展、繁荣和进步,实现新疆长治久安的迫切需要;是全面提高民族教育质量,推动民族教育事业全面发展的需要,也是历史发展的必然[2]。但是,由于少数民族双语教育工作是一项巨大的社会实践工程,涉及到民族、人口、社会、经济、文化、语言使用及教育基础等社会的方方面面,双语教育的实施仍是任重而道远[3]。

  一、少数民族双语教育现状

  据相关信息统计,2011年,在学前和中小学(含职业高中)中接受双语教育和民考汉的少数民族学生达140.84万人,与上一年相比增长了17.5%,占学前和中小学少数民族在校学生的55.0%。其中,学前三年接受双语教育和民考汉的少数民族幼儿达40.99万人,占学前三年少数民族适龄幼儿的62.4%;中小学(含职业高中)接受双语教育和民考汉的少数民族学生达99.85万人,占中小学少数民族在校学生的46.9%[4]。与学前教育和基础教育相比,新疆地区双语教育的另一个重要方面就是高校的双语教育问题。高校开展双语教育是一项长期而艰巨的任务。长期以来,在新疆高考录取中,民族考生和汉族考生一直采取不同的标准录取,少数民族考生通过政策性调剂考入大学,但实际上,在学习水平上仍相对处于比较低的水平。虽然经过大学阶段的训练和学习,与汉族学生相比,毕业时在学习成绩和实际能力等方面仍存在着不小的差距。龚军等[5]研究认为,只有认真、科学、积极实践和探索双语教学管理方式和教学手段,才能够有效地推动新疆高校双语教学工作更好、更快的向前发展。

  二、少数民族学生双语教育中存在的问题及影响因素

  新疆地区双语教育在历经了多年发展后,少数民族双语教育改革方面积累了丰富的经验,对双语教育工作的推进产生了较大的影响。但是,由于新疆自身存在的制约因素,直接影响了新疆少数民族双语教育的发展。

  1.少数民族学生双语水平参差不齐。少数民族学生对汉语教学的积极性偏低,缺乏积极性和学习兴趣。部分少数民族学生在双语课程教学理解上存在不同程度的困难。如听力水平与口语表达能力低,阅读方面存在一定的困难,有时能听懂但表达不出来,汉语言使用不够流利。在新疆地区,通过对MHK考试分布分析发现,参加MHK考试的学生群体大多是各高校中的一、二年级的低年级少数民族学生。这部分学生来自于新疆的不同地区,其双语水平参差不齐,在进入高校后又被安排在同一班级,使得教师在教学过程中和学生的学习过程中都会存在或多或

  少的问题,不利于新的教学理念和教学方法的开展,在一定程度上阻碍了双语教学模式的开展[6]。

  2.双语教育人才培养目标定位不准确。当前,新疆双语教育过于强调学生双语语言能力的发展,而弱化了人才培养目标,致使双语教育人才培养目标过于狭隘,不利于少数民族学生全面、健康和可持续的发展,进而阻碍了少数民族学生跨文化意识培养和潜力的挖掘[7]。

  3.双语教育师资力量薄弱。目前,随着少数民族地区对双语学习的需求不断增加,双语学校的开办也随之增多,新疆地区少数民族小学有三千多所,初中有七百多所,高中有一百多所,在校学生有两百多万人,而新疆地区双语教师数量远远不能满足新疆地区双语教育的需求和发展,尤其是在偏远的地区更为严重。另外,由于教师需求的增加,部分学校在招聘教师的时候较为随意,使得学生所学的汉语达不到双语学习的标准[8]。

  4.教材建设有待规范。少数民族双语教学的教材问题是一个复杂的问题,关系到教学大纲、课程标准和课程设置,在教材的选用上,要十分慎重[9]。新疆高校在双语教材建设方面做了很大的努力,但效果还有待进一步提高,其主要表现在双语教材种类较少、教材内容存在着脱离新疆少数民族学生实际情况等问题。

  三、解决新疆少数民族双语教育中存在问题的对策

  1.明确双语教育目标。双语教育是教育的一种特殊化形式,从本质上讲,双语教育的目标应与教育目标具有相同的价值追求。教育体现的是一种人文关怀,故双语教育目标应该要凸显“人文价值和关怀”。双语教育目标界定不仅要重视语言能力的培养,还应注重人才整体质量的提升。

  2.提高双语教师教学水平。教师是双语教育取得成功与否的关键。(1)从少数民族教师队伍现状来看,抓住培训环节,集中搞好少数民族双语教师的培训工作;抓住培养环节,努力提高教学队伍的质量。从双语师资的源头抓起,严把“入口关”,为各地培养合格的双语师资力量。(2)积极开展教学研究与改革,对双语教师进行定期汉语知识水平测试,促进少数民族双语教育的良性发展,以提高少数民族双语教育质量[10]。

  3.加大双语教育教材建设。在教学过程中,教师、教材和学生是教学的三大要素。教师和教材是影响教学质量最有效的两大要素。其中,教材作为教学的基本物体,是提高教学质量和教学方法的必要条件[11]。合理开发地方性教材,实现汉语教材与母语教材相统一。

  综上所述,经过长时期不断地对少数民族地区双语教育中的不足进行改进,目前少数民族双语教学已经取得了显著成效。因此,只要我们不断加大教育投入,积极宣传双语教育,加深民众对双语教育的认识,努力建设高素质的师资队伍,集中力量办好双语教育,学生努力学习汉语基础知识,新疆少数民族双语教学质量将大幅提升,从而实现新疆教育事业的发展,促进新疆地区经济的发展与进步。

  

篇十二:少数民族双语教育的现状

 式三的优势及不足以沙雅县第四小学为例21什么是双语教学22新疆双语教学三种模式的提出31沙雅县第四小学的基本情况32办学条件33教材选用34师资情况35学生基本情况41沙雅县第四小学模式三双语教学的优势42沙雅县第四小学模式三双语教学的丌足51适当加强母语教学52根据学生情况选用教材53按照新课程改革的要求推行人本主义教学法54教学要充分利用现有资源55构建家庭和学校乊间相亏沟通的桥梁新疆少数民族双语教学模式三的优势及不足以沙雅县第四小学为例摘要

  新疆少数民族双语教学模式三的优势及不足-以沙

  雅县第四小学为例

  目录

  1引言......................................................................12模式三“双语”教学的由来...................................................1

  2.1什么是双语教学...............................................12.2新疆双语教学三种模式的提出...................................23.1沙雅县第四小学的基本情况.....................................23.2办学条件.....................................................23.3教材选用.....................................................23.4师资情况.....................................................33.5学生基本情况.................................................3

  4.沙雅县第四小学模式三“双语”教学的优势与不足..............................4

  4.1沙雅县第四小学模式三“双语”教学的优势.......................44.2沙雅县第四小学模式三“双语”教学的不足.......................5

  5.基于沙雅县第四小学“模式三”教学不足的建议................................6

  5.1适当加强母语教学.............................................65.2根据学生情况选用教材.........................................75.3按照新课程改革的要求,推行人本主义教学法.....................75.4教学要充分利用现有资源.......................................85.5构建家庭和学校之间相互沟通的桥梁.............................8

  6.结语......................................................................8参考文献:...................................................................9

  新疆少数民族双语教学模式三的优势及不足-以沙雅县第四

  小学为例

  摘要:目前,我区少数民族双语教学蓬勃发展,取得了一定的成绩,对双语教学的认识趋于统一,双语教学的类型和模式呈现出多样化的特点。最近有些地区进行了模式三“双语”教学。模式三“双语”教学对我区“双语”教学的推进起到了积极的作用,但在实施过程中也暴露出一些问题,文章结合目前我区少数民族双语教学中的模式三“双语”教学的现状进行分析,以阿克苏地区沙雅县第四小学为例,剖析现有模式三“双语”教学的不足并提出改良建议。关键词:双语教学;模式三“双语”教学;沙雅县

  ‫شىنجاڭدىكىئازسانلىقمىللەتلەرنىڭ«ئۈچئەندىزىلىك»قوشتىلئوقۇتۇشىدىكى‬

  ‫ئەۋزەللىكلەرۋەيىتەرسىزلىكلەر‬

  ‫(شايارناھىيىلىك‪-4‬باشلانغۇچمەكتەپ)‬

  ‫ئاساسلىقمەزمونى‪:‬ھازىررايونىمىزدىكىئازسانلىقمىللەتلەرنىڭقوشتىلئوقۇتۇشىتىزسۈر‪-‬ئەتتەتەرەقق‬‫ىيقىلىپ‪،‬مۇئەييەننەتىجىلەرنىقولغاكەلتۈردى‪.‬ھەمدەقوشتىلئوقۇتۇشىغانىسبەتەنبىردەكتونۇشقائگە‬‫بولدى‪.‬قوشتىلئوقۇتۇشىنىڭتۈرىھەمئەندىزىلىرىھەرخىلئالاھىدىلىكلەرنىنامايەنقىلدى‪.‬يىقىندىنبۇيانب‬‫ەزىرايونلاردا«ئۈچئەندىزىلىك»قوشتىلئوقۇتۇشىئىلىپبېرىلىپ‪،‬رايونىمىزنىڭقوشتىلئوقۇتۇشىنى‬‫ئىلگىرىسۈرۈشتەئاكتىپرولئوينىدى‪،‬بىراقئەمەلىيلەشتۈرۈشجەريانىدايەنەبىرئازمەسىلىلەرمۇبايقال‬‫دى‪.‬مەزكۇرماقالىدەرايونىمىزدىكىئازسانلىقمىللەتلەرنىڭقوشتىلئوقۇتۇشىدىكى«ئۈچئەندىزىلىك»قو‬‫شتىلئوقۇتۇشىنىڭھازىرقىئەمەلىيئوقۇتۇشئەھۋالىتەھلىلقىلنىپ‪،‬ئاقسۇۋىلايەتلىكشايارناھىىيسىنىڭ‪4‬‬‫‪-‬باشلانغۇچمەكتەپنىڭ«ئۈچئەندىزىلىك»قوشتىلئوقۇتۇشىمىسالقىلنىپ‪،‬ھازىرقى«ئۈچئەندىزىلىك»‬

  ‫قوشتىلئوقۇتۇشىنىڭيىتەرسىزلىكلىرىھەمدەئۇنىڭغائۆزگەرتىشتەكلىپىبېرىلدى‪.‬‬‫ھالقىلىقسۆزلەر‪:‬قوشتىلئوقۇتۇشى؛«ئۈچئەندىزىلىك»قوشتىلئوقۇتۇشى؛شايارناھىيىسى‬

  1引言

  大力开展少数民族双语教学,是全面提高少数民族教育质量,推动少数民族教育事业全面发展的需要,也是历史发展的必然。1991年4月,自治区教委选定伊宁市一中、哈密地区一中等十所民族中学(民汉合校)作为自治区“民汉兼通”的试点学校。1992年7月以新教普字[1992]32号文件的形式进行了确认。这是自治区开办最早的“民汉兼通”的实验学校,其目的是在校园内通过多种途径加强汉语教学。这些学校中的一部分后来发展成为部分学科汉语授课实验的主要学校。1993年10月新疆维吾尔自治区教委组织召开首次“民族学生部分学科用汉语授课实验研讨会”以这次研讨会为转折点,自治区的汉语教学开始逐步向双语教学发展。1999年3月,自治区教委要求,1964年以后出生的少数民族青年教师在继续巩固提高母语水平的同时,学好汉语。其中,汉语教师的HSK水平为高中8级、初中6级、小学5级,其他学科教师高中5级、初中4级、小学3级。新疆是一个多民族聚居地区,开展对少数民族的双语教学已经形成了一定的规模,也积累了许多实践经验。在这样的背景下,阿克苏地区进行了模式三“双语”教学。本文以沙雅县第四小学的模式三“双语”教学的实际情况为例,分析模式三“双语”教学的优势及不足。

  2模式三“双语”教学的由来

  2.1什么是双语教学

  所谓的“双语”教学是即用非母语进行部分或全部非语言学科的教学。

  从双语教学的定义看,双语教学是由英语“bilingualeducation”翻译而来。至今为止,有关双语教学的界定不下几十种,但可以把它划分为广义的双语教学和狭义的双语教学两种:广义的双语教学指的是学校中使用两种语言的教学。狭义的双语教学指的是学校中使用第二语言或外语传授学科内容的教学。我国目前开展的双语教学基本符合狭义的双语教学的界定。从双语教学的属性看,大体可以分为添加性和缩减性双语教育两种类型。添加性双语教育是指在教学过程中采用第二语言或外语作为教学语言,目的不是准备替代学生的母语或第一语言,而是培养学生掌握两门语言。缩减性双语教育是指用第二语言或外语替代学生的母语或第一语言,如美国对少数民族语言学生实施的过渡性双语教育。我国

  1

  双语教学明显具有添加性双语教育的特征。

  2.2新疆双语教学三种模式的提出

  在新疆双语教学是指使用少数民族语言和汉语言组织教育教学的教育教学模式。新疆双语教学主要有三种模式,模式一为理科及外语使用汉语授课,其他课程使用母语授课;模式二为民语文使用民族语言授课,音乐等课程中涉及民族传统音乐和传统文化的内容,可以用民族语言讲授,其他课程使用汉语授课;模式三为在民语言小学一年级开始全部课程都用汉语教学,从三年级开始加入母语课程的教学模式。

  3沙雅县第四小学进行模式三“双语”教学的现状

  3.1沙雅县第四小学的基本情况

  沙雅县第四小学是在县城的边上,这该学校是民汉寄宿制学校,全校总共有80多位教职工,1642名学生,其中,少数名族教师有13位,少数名族学生有800多名,分30个班。其中民语普通班2个,“模式三”双语班有三个,民族汉语班有四个,其余的是汉族班。

  为了提高本校双语教学质量,根据新教基【2007】50号文件精神和本校实际情况结合教育局的指示,依据该校的实际情况,经本校委会研究决定从一年级到三年级开设“模式三”教学。所以该校对这三个班级除了母语以外全部课程使用汉语授课。

  3.2办学条件

  学校总面积是54亩地,有一个四层的教学楼,三层的学生公寓楼,两层的食堂,还有一个体育场。学校具有先进的电教媒体,有两个微机室、两个多媒体教室、一个语音室。每个班有一台电视机、VCD等电教媒体。

  3.3教材选用

  模式三“双语”班的教材选用人教版的教材。除了母语文外,“双语”班其它的课程安排与设置均跟汉族班一样,有以下的十门课程。母语文,汉语,数学、新疆、校本、科学与实践、体育、美术、英语、品德与生活。

  2

  3.4师资情况

  学校有13名维吾尔族教师,其中2名是民考汉,其他为民考民教师其中HSK成绩8级的1名、7级的1名、6级的1名、5级的5名、4级的2名(1名是已47岁)。

  3.5学生基本情况

  学校模式三“双语”班有三个年级5个班。分别是一年级(3)班有50名学生,二年级(3)、(4)班有109名学生,三年级(3)、(4)班有112名学生。

  学班

  生数数

  一年级的15%的学生接受过学前“双语”教学,所以在教学中学习成绩比较

  好。二年级的学生基本上没有接受过学前“双语”教学,在教学过程中有困难。

  三年级的学生之前根本没有接受过“双语”教学。沙雅县第四小学模式三“双语”班的情况(表1-1)

  班主任基本情况

  年级

  班主任姓名出生日期

  性族参加工作时最后学HSK

  双语培训备注

  别别间

  历

  等级时间

  150一年级(4)班阿玛尼沙1983-4女维2007.9

  本科7级

  二年级(3)班2109

  二年级(4)班

  三年级(3)班2112

  三年级(4)班

  武雅雯

  热汗古丽。艾则孜

  1982-61983-12

  女汉2002.2女维2007.9

  袁绍鲁

  1980-6男汉2007.1

  阿依谢母1983-4女维2002.2

  149四年级

  艾比拜木1978-8女维1996.9

  大专

  本科5级

  大专大专本科

  6级

  07-(3-9月)

  洛阳

  5级

  07-(3-9洛阳月)

  154五年级

  岩红王

  1973-2女回911991

  本科

  3

  4沙雅县第四小学模式三“双语”教学的优势与不足

  4.1沙雅县第四小学模式三“双语”教学的优势

  4.1.1学校具有良好的汉语学习环境

  沙雅县第四小学是个民汉合校,汉族学生和少数民族学生的比率相差不多。对少数民族学生而言,有很好的汉语环境,学生每天可以跟汉族学生一起玩、学习、交流,这一点有利于提高他们的汉语口语能力。对双语教师来说,也有个很好的学习汉语的环境,民汉教师在一个办公室每天在一起上班,彼此交流教学方法,这些不仅仅有利于提高少数民族教师的汉语水平,还有利于提高教学能力。给模式三“双语”班授课的汉族老师也能学会维吾尔语,这可以拉近师生之间的距离,加强相互间的交流。

  4.1.2具有汉语水平比较高的教师队伍

  对模式三“双语”班的任课教师的要求比较高。汉语语文由汉族老师代课,数学和班主任的工作由汉语水平高的维吾尔族老师承担,副班主任的工作则由汉族老师来承担。

  4.1.3学校汉语活动课程丰富

  学校着重于安排各种双语比赛,还有娱乐性的活动。教研组每个月安排一次双语演讲比赛,比赛中也有猜谜、唱歌等环节,丰富了学生的课余生活。

  此外,该校每周二下午安排一节课的“第二课堂”活动。第二课堂活动由教研组的汉族教师来承担,他们给学生讲汉语故事、幽默、唱歌等各种形式来启发学生的学习汉语的兴趣,又能提高学生的汉语听说能力。

  4.1.4具有比较好的教学条件

  学校有两个多媒体班、两个微机室,一个图书馆还有一个专门的语音室。每个班都有一台电视机、VCD。

  每周三上午在多媒体班教研组安排公开课。从三年级以上的班一周都有两节

  4

  课的计算机课,其中语文课和英语课各有一节必须在语音室上。

  4.2沙雅县第四小学模式三“双语”教学的不足

  4.2.1学校只狠抓汉语,忽视母语对第二语言的影响

  学校为模式三“双语”班只安排了每周两节课的母语课。较多的研究成果表明,第二语言学习者,母语的掌握水平直接影响到其对第二语言的学习。

  双语教学中要求教师完全使用汉语授课,结果教师满堂用汉语讲解,而不少学生由于汉语基础差,加上母语能力也不足,往往是一头雾水;在自由讨论时,发言者就是那寥寥几个程度较好的学生,其他同学多保持沉默。

  4.2.2教材选用不当

  教材选用不恰当,增加了学生的负担,使学生容易失去学习双语的兴趣爱好。模式三的汉语语文是由四章内容构成,每一章有四篇课文,三篇精读课文、一篇略读课文,一首古诗,最后有一个语文园地。语文园地又分成口语交际、习作、我的发现、日积月累、展示台等五个部分。其中对学生而言最难的部分当属习作部分,因为学生没有足够的词汇、语法知识。此外,课文内容让学生难以理解;如,古诗部分“夜书所见”、“望天门山”、“九月九日忆山东兄弟”。加之,课文大多数是与汉族文化和传统习俗、古代典型人物有关,所以学生难以理解。比如说,“孔子拜师”、“矛和盾的集合”、“盘古开天地”、“一幅名扬中外的画”。模式三“双语”班选用的教材对于没有汉语基础和汉文化背景的学生而言学习困难突显。以该校三年级为例,由于三年级的同学在一年级到二年级上学期进行的是模式一“双语”教学。从二年级下学期开始进行模式三“双语”教学。所以,班里50%的学生汉语基础不够扎实,有的学生连拼音都不会,在这样的状况下进行模式三“双语”教学对这些学生来说更是困难重重,对学生和教师的压力都很大。最后,教材的授课进度安排不够恰当;模式三的汉语教学,其教材及教学进度与汉族学生均相同,对少数民族学生而言,尤其是没有任何基础的少数民族学生而言,存在很大的学习困难。

  5

  4.2.3课程安排欠妥当

  学校安排的课程表是一个形式而已,以三年级为例,原来的课程安排是每天上午有一节数学课和一节语文课还有科学、品德、体育、新疆等课程。但是实际上每天上午给他们讲的是两节数学课和两节汉语语文课。下午要看班主任怎么安排,大多数是数学老师和汉语语文老师轮流上课。母语一周有两节课,其它课程可能一学期期间最多上3-4节课。这样的课程安排会影响学生综合素质,使学生容易厌烦教师,并失去学习兴趣,还会增加学生的学习压力。

  4.2.4学生学习压力过大

  学校和教师盲目地追求教学成效而忽视学生的兴趣、爱好和自由空间。如,每周汉语和数学课本应有14节课,但是为了追求教学成效一周上26节课,作业有小练习册、作业本、大练习册、一连通、口算等五种作业,一天至少要做三种。学生回家后要用2个多小时左右完成数学作业,用1个小时完成语文作业,用1个小时完成母语作业,用1个小时完成英语作业。算下来他们的作业时间最少是5个小时。

  4.2.5教学方法不得当

  教学方法的改革是多年来教学改革的主要内容,虽然已经取得了一定的成绩,但问题仍然突出在沙雅县第四小学教学实践中仍然是以教材为中心,而不是以学生为中心。汉语教学要以学生为中心,精讲多练。但我们通过听课发现,有些教师在教学过程中只着重讲解教材的内容,而忽视学生主观能动性。还有些教师在课堂上只强调课堂纪律,忽视学生的学习兴趣、效果。

  5基于沙雅县第四小学“模式三”教学不足的建议

  5.1适当加强母语教学

  母语是一个人自咿呀学语的孩童时代就浸染其中并在成长中受到其文化内核影响的语言,是个体最熟练、使用最便捷的语言。在“双语教学”中,一般而言,除母语学科用母语教学外,其他学科的教学都用非母语,而且只能用非母语语言开展教学;所以,双语教学开展的关键在于如何让学生融入并适应社会,以

  6

  母语为桥梁,耳濡目染地学会和掌握第二语言。由此可见,在双语教学中要使用“双语并重原则”。

  所谓“双语并重”就是在进行双语教育的时候,既提供给学生最好的母语教育,也提供给学生最好的第二语言教育,并尽量避免产生负面的影响,让他们可以把从母语中学到的方法转移到其他语言的学习中,使其他语言的学习更容易。

  在双语教育中,母语的作用是无可替代的,基于逻辑思维的养成和稳定性,双语教学应在掌握好母语的基础上进行。而由于语言和文化关系密切,语言反映一个民族的特征,不仅包含了该民族的历史和文化背景,也蕴涵了该民族对人生的看法、生活方式和思维方式等。不同的文化具有不同的特征,在语言学习中只学习语法规则和词汇是远远不够的,学习者必须了解或熟知与该目的语相关的文化。因此,在对少数民族汉语教学中,汉文化的导入一直是汉语教师所关心的话题。在此种情况下,完全用汉语解读汉民族文化实属不易,对于低年级的学生来说更是困难,此时,母语可以发挥其桥梁作用。

  5.2根据学生情况选用教材

  教材在教学中的重要性不言而喻。教材不仅能反映教学理论和教学研究的深度,而且在某种程度上能决定教与学的效果。由于双语班采用汉语和维语授课,各开办双语教学班的学校应使用汉语和母语两种语言的教材。比如,数学和汉语可以用人教版的教材,但是新疆、品德与生活、科学与实践可以选用新疆双语版的教材。

  5.3按照新课程改革的要求,推行人本主义教学法

  人本主义教学法,又称以学生为中心的教学法。它的主要原则就是使学生积极学习并积极参加所进行的学习活动,充分发挥学生的主动性及主体作用。基于这样的原则,教师在教学过程中要善于利用教具。鼓励学生回答问题及提出自己的看法,还要善于创造良好的学习气氛。比如说,学生回答问题的时候不管是错还是对应该鼓励他们积极发言。课间抽出一两分钟的时间引导学生独自思考问题。

  此外,汉语教学中可以适时、适度的利用母语,发挥母语的必要作用。但是同时必须注意,使用母语只是手段,不是目的。所以双语教师在教学中应尽量排除母语的干扰,发挥其积极作用,避免母语的滥用,防止其反作用。对少数民族学生进行汉语教学的最终目标是使他们能同时掌握母语和汉语能使用母语和汉

  7

  语进思维,能在这两种语言之间根据交际对象和工作环境的需要进行自由的切换,实现“民汉兼通”。

  5.4教学要充分利用现有资源

  促进教师使用先进的电教媒体,利用教学资源,为课堂教学注入时代的活力。以听说为主方向,让学生在有意和无意中体会语文乐趣。加强词语积累,语句练习,写作练习。发挥游戏的作用,在游戏中获得知识。每周最少有一节课要在多媒体班上课,在网上有不少的有关教学内容的短片和谜语、图片等材料,教师要善于利用电教媒体来激发学生的学习兴趣。

  5.5构建家庭和学校之间相互沟通的桥梁

  家庭和学校应该为孩子的成长共同努力,学校要从下面几个方面着手:一是开办家长学校,这是提高家庭教育水平的有效途径;二是学校设家长接待日,专门接待来访家长,在某些问题上进行交流、沟通、达成共识;三是教师要定期进行家访,了解学生的家庭情况,以及学生在家里的表现,与家长在教育学生上达成一致,因材施教;四是设立“家校联系卡”,定期或不定期发送到家长手中,并回收反馈信息,使学校与家庭密切配合,共同教育好学生。

  6结语

  我国有56个民族,在这个大家庭中,语言是人们学习、工作和社会交往的工具。学习和掌握国家通用语言文字,有利于各民族之间的经济文化交流,促进少数民族地区的改革开放和现代化建设,有利于维护国家统一和民族团结。因此,大力推进“双语”教学工作就尤为重要了。

  在我区开展的对少数民族双语教育的目的不仅是通过在学科教育中使用民、汉两种教学语言,培养学生使用两种语言的能力,更重要的是通过对少数民族的双语教学,加强少数民族学生对中华民族的认同、对中华民族文化的认同,促进少数民族学生的全面发展,进而全面提高少数民族教育质量,推动民族教育事业。因此,在双语教学研究中要不断总结经验教训,以期使我区双语教学能得到更好更快的发展。模式三“双语”教学在各分地区的实施,取得了一定的成绩,但同时也显示出一定的问题,因此,应进行及时总结与分析,以期对“双语”教学的胜利推进换供改良建议。

  8

  参考文献:

  [1]、古力加娜提.艾乃吐拉.民族教育研究[J].民族教育研究,2009年第1期.[2]、欧阳志.新疆解放以来有关汉语和双语教学的文件及政策规定综述[M].新疆:新疆中小学汉语、双语教学研究文献集.2009年.[3]、方晓华.新疆“双语”教学的现状与发展前进[M].新疆:新疆中小学汉语、双语教学研究文献.2009年.[4]、教研组.沙雅县第四小学双语一年级开设模式三实施情况、新疆沙雅第四小学,(2009-2010).[5]、教研组.沙雅县第四小学“双语”教师工作积极性的新措施(2009-2010)、新疆沙雅县第四小学,(2009-2010).[6]、教研组.双语班任课教师情况.沙雅县第四小学,2010年.[7]、教研组.双语教研工作计划.沙雅县第四小学,2010年.[8]、教研组.模式三双语教学工作汇报.沙雅县第四小学,2010年.[9]、陶啸云.浅议第一语言习得与第二语言习得的差异[J].大众科技,2006年第4期.[10]、齐玉龙.浅谈新疆少数民族双语教学中母语的地位和作用[J].和田师范专科学校学报,2007第27卷第三期.

  9

  

  

篇十三:少数民族双语教育的现状

 蒙古族小学蒙汉双语教学的现状及解决对策

  对于世界各多民族国家而言,双语乃至多语言现象就是一种极其普遍的。在少数民族地区实施的双语教学与汉英双语教学有所区别,对少数民族而言,蒙汉双语教学是指在我国部分地区实行的蒙古族语言和汉族语言这两种语言的教学。是指学生的母语(第一语言)与非母语相结合组织教学的一种教学体制,是蒙古族教育的重要组成部分。

  1蒙古族小学蒙汉双语教学的现状分析

  (一)蒙古族小学双语教学模式

  内蒙古地区的双语教学模式经过几十年的发展逐渐形成三种主要“双语”教学模式。一是蒙语授课为主,加授汉语文;二是汉语授课为主,加授蒙语文;三是与汉族学生同班就读模式:在生源较少的蒙古族聚居区采用。

  (二)蒙古族小学双语教学情况

  近年来全区蒙古族小学双语生汉语水平有明显提高,双语教学工作取得了显著成绩。

  小学生入学前就有一定的汉语基础。我区城镇聚居区一年级就开始学校自编教材上汉语文课,教材有蒙汉对照。二年级开始使用内蒙古自治区统编双语教材,汉语文阅读教材有蒙汉对照。从三年级开始双语生的汉语教材没有蒙汉对照,绝大多数小学生都能听懂老师讲的课。个别难懂的字词或内容教师专门用蒙语进行讲解。大多数学生汉语课成绩较好,听、读、写都没有障碍,能够很好的掌握汉语文课的内容,也能在日常生活当中使用汉语进行交流。可见,小学双语生汉语水平已基本满足汉语课程及口语

  交际的需要。反映出我区现阶段双语教学所取得的成绩,这有以下几个方面的因素:

  第一,蒙古族小学双语生对学习双语的认识。由于蒙语是他们的母语,小学双语生对其有着强烈的认同和情感依恋。但由于我区经济发展与科技交流的需要,国家主流语汉语文字的普及与社会对双语人才的需求量的增长,双语生及家长充分认识到学好汉语的重要性。

  第二,语言环境是影响蒙汉双语生的又一个因素,在一个人的成长过程中语言环境、文化传统和经历均会影响其语言态度和语言能力。在城镇聚居的蒙古族家长对汉语的普及有很高的认知。尽管居住在牧区的双语家长的,他们的汉语水平较上一辈有了明显提高。这对学汉语的蒙古族小学生打造了有利的条件。另外现代科技发达电子设备繁多,多媒体手段的普及给小学双语生学习汉语创造了有一个途径。

  第三,双语师资队伍建设与培养也是很重要的因素,双语教师教学水平的高低直接影响双语教学效果,决定双语生知识的掌握及能力的培养。首先,从我区现有师资学历层面分析。我区现有教师师资学历基本满足蒙古族小学双语教学的需要。再者,近几年来对双语教师的培训投入了大量的人力物力,国家对此也非常重视。例如对普通话培训、汉语职业能力测试、骨干教师培训、计算机信息技术培训、教师远程教育培训等等。

  (三)教材使用情况

  学生通过教材才能获取系统的知识,进而影响整个教学质量。2022年蒙古族学校借鉴以往的经验,编写和设计出了重视汉语的学科特点和第二语言特点的汉语教科书。注重汉语的工具性和人文性,注重语言的感知、感悟、积累和语感的培养等等。另外,重视借助母语学习汉语,针对蒙古族学生的汉语表达时出现的漏用或错用介词和连词,用词不当、用词重复、

  语序颠倒等现象编写汉语强化训练。同时根据地区和学生的汉语基础差异,增加教科书的弹性。另一个重要的特点是注重汉语口语交际和汉语能力训练。借鉴了英语教科书在口语交际训练、听说训练等方面的教学方法,结合实际情况有所改创,形成本民族特色教材。

  2006年由教育部颁布的《全日制民族中小学汉语课程标准(试行)》和2022年颁布的《民族中小学汉语课程标准(义务教育)》都提出了少数民族学生的“汉语素养”这一概念。“汉语素养”包括热爱国家通用语言文字的思想感情、正确学习和掌握汉语文的方法,以及相应的汉语文知识、能力,“并能丰富汉语的积累、培养语感,逐步形成汉语思维能力”。此外,母语为非汉语的少数民族学生的“汉语素养”相对于汉语母语学生的“语文素养”而言,更突出了汉语的交际和应用能力,而不过于注重汉语文知识点的识记。因此,在蒙古族小学汉语教学中,从“教授学生汉语文知识”到“提高学生汉语素养”的教学重心的转变,既是蒙古族小学汉语作为第二语言教学的基本要求,也是培养具有应用国家通用语言文字能力的基础和前提。

  2存在的问题

  (一)双语教育的政策有待完善

  首先,双语教育政策有与实际相脱节的情况,双语教育政策制定者自身存在的缺点。我区部分领导干部由于没有系统的学习马克思经典著作有关民族语文的知识和有关国家的最新政策。因此,他们在贯彻民族政策时,往往容易极端化,不能很好的把握正确的方向。其次,资源不足对双语教育带来了一定的影响。改革开放以来,我区的双语教育取得了一些成绩,但相对于发达地区来说,我区的经济还处于劣势,地方财力不能满足当前的双语教育的需求。再次,人力资源的投入还不够和现代化教育设备建设

  不足等特点。最后,双语教育政策的不完善给双语教育带来的影响。中央和我区都高度重视少数民族教育的发展,形成了一系列的扶持少数民族教育发展的政策和措施,但是,少数民族教育立法工作相对滞后,使少数民族教育重大政策在实施过程中存在一定的认为干扰因素。

  (二)双语教材教辅资源开发中存在的问题

  目前我区蒙古族小学双语教材存在一定缺陷,例如:民族文化的丢失。国家实施以汉族主流文化为主要特征的教育,少数民族文化难以得到充分体现,很多优秀的少数民族文化

  

  

篇十四:少数民族双语教育的现状

 伊犁州少数民族中小学双语教师校本培训的现状及其对策

  吐尔地布

  【期刊名称】《乌鲁木齐职业大学学报》

  【年(卷),期】2009(018)001

  【摘要】伊犁州少数民族"双语"教师在职培训有四种方式,其中以学校为单位实施的双语教师"校本培训"承担着民语教师基础汉语的普及和提高工作,自2004年实施以来,成功积累了许多经验,但也存在着保障机制欠缺,评价手段单一等问题,目前,当务之急是加强政策研究,以制度建设确保培训工作的有序进行.

  【总页数】4页(P82-85)

  【作者】吐尔地布

  【作者单位】伊犁师范学院教育科学系,新疆,伊宁,835000

  【正文语种】中文

  【中图分类】G650

  【相关文献】

  1.新疆少数民族中小学双语教师培训的现状及对策研究[J],梁云2.中学少数民族“双语”教师校本培训现状的调查与思考——以乌鲁木齐市两所中学为例[J],蔡万玲;凌长海;古买采依·别克江;蒋琦;马灵灵;3.伊犁州少数民族"双语"教学现状及发展对策研究[J],武金峰;昌世立;托合塔白克;田培成4.对新疆少数民族双语教师校本培训研究的现状分析与思考[J],左萍

  5.中学少数民族“双语”教师校本培训现状的调查与思考——以乌鲁木齐市两所中学为例[J],蔡万玲;凌长海;古买采依·别克江;蒋琦;马灵灵

  因版权原因,仅展示原文概要,查看原文内容请购买

  

  

推荐访问:少数民族双语教育的现状 双语 少数民族 现状